Translations by Grzegorz Szyszlo

Grzegorz Szyszlo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5162 of 62 results
191.
``sdb`` is the USB stick (recognizable by its ``iso9660`` type which corresponds to an ISO image).
2018-01-09
``sdb`` jest Pen drivem USB (rozpoznawalnym jako typ ``iso9660``, podobnie jak obraz płyty ISO).
201.
Manufacturers and resellers who want to install Linux Mint on computers they sell to their customers.
2018-01-09
Wytwórcy i sprzedawcy którzy chcą zainstalować na komputerach Linux Mint, w celu sprzedaży konsumentom.
202.
People who want to sell or give their computer to somebody else.
2018-01-09
Ludzie którzy chcą sprzedać lub oddać ich komputer komukolwiek.
209.
When ready, click :guilabel:`Prepare for shipping to end user`, enter the password you chose during the installation, click :guilabel:`OK` and shut down the computer.
2018-01-09
Jeśli jesteś gotowy, kliknij :guilabel:`Przygoduj do wysyłki dla użytkownika końcowego', wprowadź hasło używane w trakcie instalacji systemu, kliknij :guilabel:`OK` oraz wyłącz komputer.
220.
This directory contains one subdirectoy for each user account. Say your username is ``john``, your home directory is ``/home/john``, your downloads are in ``/home/john/Downloads``, your documents in ``/home/john/Documents``, your Firefox bookmarks somewhere in ``/home/john/.mozilla`` and so on...
2018-01-09
Ten folder zawiera jeden podfolder dla każdego użytkownika w systemie. Jeżeli nazwą użytkownika jest ``john``, katalog domowy użytkownika znajduje się w ``/home/john``, pobrane pliki - w ``/home/john/Pobrane``, dokumenty - w ``/home/john/Dokumenty``, zakładki dla programu Firefox - gdzieś w ``/home/john/.mozilla` itd...
221.
By giving ``/home`` its own dedicated partition, you separate the user data from the rest of the operating system.
2018-01-09
Dla osobnej partycji zamontowanej w katalogu ``/home``, separujesz dane użytkowników od reszty plików systemowych.
222.
The advantage is that you can wipe the operating system and replace it without affecting the user data.
2018-01-09
Korzyścią jest możliwość wyczyszczenia systemu operacyjnego, oraz jego zastąpienia, bez naruszania danych użytkownika.
226.
This is not recommended for novice users. A misstep during the installation could wipe all your data. Always make backups, make sure to select the right partitions and to carefully review formatting options.
2018-01-09
Nie jest to zalecane dla nowicjuszy. Zły krok w trakcie instalacji może zniszczyć wszystkie twoje dane. Zawsze twórz kopie zapasowe. Upewnij się, że wybrałeś właściwe partycje, z uwagą przejrzyj opcje formatowania.
235.
System snapshots are incremental so although the first snapshot takes a significant amount of spaces, new snapshots only take additional space for files which have changed.
2018-01-09
Zrzuty systemowe są przyrostowe, więc pierwszy zrzut będzie duży, a pozostałe będą zawierały same modyfikacje plików.
257.
The output of the last command should tell you that the file signature is ``good`` and that it was signed with the ``A25BAE09`` key.
2018-01-11
Komunikat ostatniej komendy powinien pokazać, że sygnatura pliku jest ``good`` (dobra), oraz że został podpisany kluczem ``A25BAE09``.
2018-01-09
Komunikat ostatniej komendy powinien opkazać, że sygnatura pliku jest ``good`` oraz że został podpisany kluczem ``A25BAE09``.
258.
GPG might warn you that the Linux Mint signature is not trusted by your computer. This is expected and perfectly normal.
2018-01-09
GPG może cię ostrzec, że sygnatura Linux Mint nie jest zaufana dla twojego komputera. Tak może się zdarzyć, i jest to normalne.