|
61.
|
|
|
%1 members
|
|
|
|
%1 член(ов)
|
|
Translated and reviewed by
Aleksej
|
|
|
|
Located in
translatable_strings.c:188
|
|
62.
|
|
|
Group:
|
|
|
|
Группа:
|
|
Translated and reviewed by
Aleksej
|
|
|
|
Located in
translatable_strings.c:191
|
|
63.
|
|
|
edit
|
|
|
|
редактировать
|
|
Translated and reviewed by
Dmk
|
|
|
|
Located in
translatable_strings.c:194
|
|
64.
|
|
|
leave
|
|
|
|
покинуть
|
|
Translated by
Aleksej
|
|
Reviewed by
Alexey Ivanov
|
|
|
|
Located in
translatable_strings.c:197
|
|
65.
|
|
|
join
|
|
|
|
вступить
|
|
Translated by
Aleksej
|
|
Reviewed by
Alexey Ivanov
|
|
|
|
Located in
translatable_strings.c:200
|
|
66.
|
|
|
Top artists
|
|
|
|
Популярные исполнители
|
|
Translated and reviewed by
Dmk
|
|
|
|
Located in
translatable_strings.c:203
|
|
67.
|
|
|
discover new music
|
|
|
|
найти новую музыку
|
|
Translated and reviewed by
adem
|
|
|
|
Located in
translatable_strings.c:206 translatable_strings.c:209
|
|
68.
|
|
|
Your invitation has been sent, pretty soon your friend should be thanking you profusely.
|
|
|
|
Ваше приглашение было отправлено, очень скоро ваш друг его получит.
|
|
Translated and reviewed by
adem
|
|
|
|
Located in
translatable_strings.c:212
|
|
69.
|
|
|
Do you have an awesome friend you'd like to share <a href='http://libre.fm' rel='bookmark' class='vcard fn org url'>libre.fm</a> with? Just enter his/her email address and we'll sort them out with an invitation code.
|
|
|
|
Хотели бы вы поделисться с вашими друзьями <a href='http://libre.fm' rel='bookmark' class='vcard fn org url'>libre.fm</a>? Просто напишите его/её email адрес, и мы отправим пригласительный код.
|
|
Translated and reviewed by
adem
|
|
|
|
Located in
translatable_strings.c:215
|
|
70.
|
|
|
Invitee's E-mail:
|
|
|
|
Адрес электронной почты приглашаемого:
|
|
Translated by
Aleksej
|
|
Reviewed by
Aleksej
|
|
|
|
Located in
translatable_strings.c:218
|