Browsing Russian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and Russian guidelines.
1322 of 251 results
13.
We already have an artist by that name and they're already managed by:
У нас уже есть артист с таким именем и он уже управляется:
Translated and reviewed by adem
Located in translatable_strings.c:38
14.
If you believe these users shouldn't be managing this artist please <a href='http://bugs.foocorp.net/projects/librefm/'>raise a support ticket in our bug tracker</a> and we'll check in to it.
Если вы думаете, что пользователи не должны управлять этим артистом, пожалуйста <a href='http://bugs.foocorp.net/projects/librefm/'>создайте тикет поддержки в нашем баг-трекере</a> и мы проверим это.
Translated and reviewed by adem
Located in translatable_strings.c:41
15.
We already have an artist by that name, but they're currently not being managed by anyone. Does <a href='%1' target='_blank'>this</a> look like you?
У нас уже есть артист с таким именем, но он в данный момент никем не управляется. <a href='%1' target='_blank'>this</a> - это вы?
Translated and reviewed by adem
Located in translatable_strings.c:44
16.
Yes, that's me!
Да, это я!
Translated and reviewed by adem
Located in translatable_strings.c:47
17.
No, that's not me.
Нет, это не я.
Translated and reviewed by adem
Located in translatable_strings.c:50
18.
Awesome, you're all ready to start sharing your music! To get started head over to your <a href='%1'>artist management page</a> and start filling in a few details about yourself.
Замечательно, вы уже начали делиться своей музыкой! Для начала зайдите в вашу <a href='%1'>страничку управления артистом</a> и напишите немного информации о себе.
Translated and reviewed by adem
Located in translatable_strings.c:53
19.
Wow, you're pretty popular! To make sure you're really associated with this band we're going to have to do some extra checks before enabling your artist account. If you're on Jamendo we'll typically send you a message there to check, otherwise we'll try to send an e-mail to the address on your band's website. Once that's all sorted we'll send you an e-mail letting you know that your account is ready for you!
Вы довольно популярны! Но перед тем как активировать ваш аакаунт исполнителя, мы должны провести проверку, что вы действительно являетесь этим исполнителем. Если вы зарегестрированы на Jamendo, мы пришлем вам проверочное сообщение, иначе мы попробоуем отправить e-mail на адрес, указанный на вашем сайте. И как только мы всё проверим, на вашу почту будет отправлено сообщение с подтверждением активации вашего аккаунта испольнителя.
Translated and reviewed by adem
Located in translatable_strings.c:56
20.
Sorry, in that case you'll have to pick a new name.
Извините, но вам нужно выбрать новое имя
Translated and reviewed by adem
Located in translatable_strings.c:59
21.
Artist name:
Имя артиста:
Translated and reviewed by adem
Located in translatable_strings.c:62
22.
To start off just let us know the name that you like to perform under:
Для начала укажите имя, которым вы бы хотели бы представляться:
Translated by adem
Reviewed by adem
Located in translatable_strings.c:65
1322 of 251 results

This translation is managed by Russian Launchpad Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aleksej, Andrey Olykainen, Dmk, adem.