Translations by Nicolas Réau

Nicolas Réau has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

116 of 16 results
1.
The Kubuntu Desktop
2011-09-27
L'environnement de bureau de Kubuntu
4.
This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA).
2011-09-27
Ce document est diffusé sous la licence Creative Commons Paternité – Partage des conditions initiales à l'identique v. 2.5 (CC-BY-SA).
5.
You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source code under the terms of this license. All derivative works must be released under this license.
2011-09-27
Vous êtes libre de modifier, de compléter ou d'améliorer le code source de la documentation Ubuntu sous les termes de cette licence. Tous les travaux dérivés doivent être soumis à cette même licence.
6.
This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER.
2011-09-27
Cette documentation est distribuée dans l'espoir qu'elle sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE de quelque nature que ce soit ; expresse ou implicite, y compris, mais sans y être limité, les garanties D'APTITUDE À LA VENTE ou À UN BUT PARTICULIER COMME EXPOSÉ DANS L'AVERTISSEMENT. (N.B. : en cas de litige, seule la version anglaise fait foi)
7.
A copy of the license is available here: <ulink url="help:/kubuntu/copyright.html">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
2011-09-27
Une copie de la licence est disponible ici : <ulink url="help:/kubuntu/copyright.html">Licence Creative Commons ShareAlike</ulink>.
8.
2011
2011-09-27
2011
9.
Ubuntu Documentation Project
2011-09-27
Projet de documentation d'Ubuntu
11.
The Ubuntu Documentation Project
2011-09-27
Le projet de documentation d'Ubuntu
13.
Introduction to Desktop Customization
2011-09-27
Introduction à la personnalisation de votre bureau
17.
Desktop Tips
2011-09-27
Astuces pour le bureau
18.
This section offers some tips for using and customizing the desktop.
2011-09-27
Cette section offre quelques conseils pour utiliser et personnaliser le bureau.
22.
Another method to start programs automatically with login is to copy the desktop entry of the application from <filename>/usr/share/applications</filename> to the <filename>~/.kde/Autostart</filename> directory.
2011-09-27
Une autre méthode pour démarrer des applications automatiquement, est de copier l'entrée de bureau de l'application de <filename>/usr/share/applications</filename> vers le répertoire <filename>~/.kde/Autostart</filename>.
25.
Go to <application>System Settings</application> by going to <menuchoice><guimenu>Kickoff Application Launcher</guimenu><guisubmenu>Computer</guisubmenu><guimenuitem>System Settings</guimenuitem></menuchoice>.
2011-09-27
Allez à <application>Configuration du système</application> en allant dans le <menuchoice><guimenu>Lanceur d'applications Kickoff</guimenu><guisubmenu>Poste de travail</guisubmenu><guimenuitem>Configuration du système</guimenuitem></menuchoice>.
28.
Start a Program Manually
2011-09-27
Lancer un programme manuellement
29.
Sometimes it can be useful to start a program manually, such as when the program does not have an entry in the menu. This is easy to do with the <application>KRunner</application> application.
2011-09-27
Parfois, il peut être utile de démarrer un programme manuellement, notamment pour les programmes qui ne figurent pas dans le menu. C'est facile à réaliser avec l'application <application>KRunner</application>.
30.
Open <application>KRunner</application> application by pressing <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>
2011-09-27
Ouvrez l'application <application>KRunner</application> en appuyant sur <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>