Browsing Turkish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions.
817 of 34 results
8.
2011
2011
Translated and reviewed by Volkan Gezer
Located in ../docs/contribute/C/contribute.xml:14(year)
9.
Ubuntu Documentation Project
Ubuntu Belgelendirme Projesi
Translated and reviewed by Volkan Gezer
Located in ../docs/contribute/C/contribute.xml:15(ulink)
10.
Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>
Canonical Ltd. ve <placeholder-1/> üyeleri
Translated and reviewed by Volkan Gezer
Located in ../docs/contribute/C/contribute.xml:15(holder)
11.
The Ubuntu Documentation Project
Ubuntu Belgelendirme Projesi
Translated and reviewed by Volkan Gezer
Located in ../docs/contribute/C/contribute.xml:18(publishername)
12.
This document is about how you can help Kubuntu and get involved in the community.
Bu belge Kubuntu'nun gelişimine nasıl katkıda bulunabileceğiniz ve nasıl topluluğa katılabileceğinizle ilgilidir.
Translated and reviewed by Volkan Gezer
Located in ../docs/contribute/C/contribute.xml:15(para)
13.
Introduction
Başlangıç
Translated and reviewed by Volkan Gezer
Located in ../docs/contribute/C/contribute.xml:22(title)
14.
The Kubuntu community is individuals and teams working to package the software, test it, do bug triaging and then promoting Kubuntu to a wider audience. All of the software, artwork and documentation has been created, tested, used and discussed openly by people around the world participating in the Open Source community made possible by the Internet. So we invite you to help shape Kubuntu to better meet your needs.
Kubuntu topluluğu, yazılım paketlemek, test etmek, hata raporlamak ve Kubuntu'yu daha geniş kitleye yaymak üzere çalışan bireysel kişiler veya takımlardır. Yazılımların, görsellerin ve belgelendirmenin tümü, Internet tarafından mümkün kılınan Açık Kaynak topluluğunda yer alan dünyanın dört bir yanındaki insanlar tarafından açıkça oluşturuldu, test edildi, kullanıldı ve tartışıldı. Bu yüzden, Kubuntu'nun isteklerinizi karşılaması için şekillendirmek üzere yardıma davet ediyoruz.
Translated and reviewed by Volkan Gezer
Located in ../docs/contribute/C/contribute.xml:24(para)
15.
Spreading the word
Kelimeyi yayma
Translated and reviewed by Volkan Gezer
Located in ../docs/contribute/C/contribute.xml:33(title)
16.
The easiest way to give back to the Kubuntu community is by sharing Kubuntu with others. Recommend Kubuntu to others, and show them how to download and install Kubuntu, and the possibilities and qualities of Open Source Software. As our community grows, it becomes more accepted and supported. Here are some of the steps you can take:
Kubuntu topluluğuna geri dönüşün en basit yolu, Kubuntu'yı diğerleriyle paylaşmaktır. Kubuntu'yu diğerlerine önerin ve Kubuntu'yı nasıl indirip yükleyeceklerini, Açık Kaynak Yazılımın kalitesini ve imkanları gösterin. Topluluğumuz büyüdükçe, daha çok kabul edilip desteklenmektedir. İşte yapabileceğiniz birkaç şey:
Translated and reviewed by Volkan Gezer
Located in ../docs/contribute/C/contribute.xml:35(para)
17.
Give a talk at your local school, Linux User Group or library on Kubuntu. There are lots of notes from previous talks given by others in several languages available on the wiki.
Kubuntu hakkında yerel okulunuzda, Linux Kullanıcı Grubu veya kütüphanede konuşma yapın. Viki'de diğerleri tarafından yapılmış birçok dilde konuşmadan notlar bulunmaktadır.
Translated and reviewed by Volkan Gezer
Located in ../docs/contribute/C/contribute.xml:43(para)
817 of 34 results

This translation is managed by Launchpad Turkish Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Volkan Gezer.