Browsing English (Australia) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and English (Australia) guidelines.
2231 of 34 results
22.
Translating Kubuntu
Translating Kubuntu
Translated and reviewed by Jared Norris
Located in ../docs/contribute/C/contribute.xml:75(title)
23.
If your home language is not English but you have excellent English skills and are comfortable using software in English, you help to translate the Kubuntu applications and documentation into your native language. To help out:
If your home language is not English but you have excellent English skills and are comfortable using software in English, you help to translate the Kubuntu applications and documentation into your native language. To help out:
Translated and reviewed by Jared Norris
Located in ../docs/contribute/C/contribute.xml:77(para)
24.
Using the web-based <ulink url="https://launchpad.net/ubuntu/+translations">Rosetta translation system</ulink> makes it easy to translate Ubuntu applications into your language. Even if you just translate a few lines you may make all the difference to someone in your own country who is just starting to learn about computers and Free Software.
Using the web-based <ulink url="https://launchpad.net/ubuntu/+translations">Rosetta translation system</ulink> makes it easy to translate Ubuntu applications into your language. Even if you just translate a few lines you may make all the difference to someone in your own country who is just starting to learn about computers and Free Software.
Translated and reviewed by Jared Norris
Located in ../docs/contribute/C/contribute.xml:84(para)
25.
Translate popular wiki pages within the <ulink url="https://help.ubuntu.com/community">Documentation Wiki</ulink>.
Translate popular wiki pages within the <ulink url="https://help.ubuntu.com/community">Documentation Wiki</ulink>.
Translated and reviewed by Jared Norris
Located in ../docs/contribute/C/contribute.xml:91(para)
26.
Test that your local language fonts and display works correctly. If they don't, file bug reports on the issues.
Test that your local language fonts and display works correctly. If they don't, file bug reports on the issues.
Translated and reviewed by Jared Norris
Located in ../docs/contribute/C/contribute.xml:96(para)
27.
You can join your local LoCo Team mailing list and IRC channel (details can be found on <ulink url="https://wiki.ubuntu.com/LoCoTeams"> the LoCo Team List wiki page</ulink>) to get in touch with other users in your region so you can coordinate your translation efforts. Also <ulink url="https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators"> join the Ubuntu-Translators mailing list</ulink> to stay in touch with other Ubuntu translators.
(no translation yet)
Located in ../docs/contribute/C/contribute.xml:102(para)
28.
Writing Documentation
Writing Documentation
Translated and reviewed by Jared Norris
Located in ../docs/contribute/C/contribute.xml:110(title)
29.
If you get stumped by a problem, chances are that others might have had it or are currently experiencing it. If you are not currently able to write code to fix the problem, you can help everyone else out by documenting the solution. All documentation and help pages in Kubuntu are written by volunteer community members gathered in the Kubuntu Documentation Team, and you can help out in a number of ways:
If you get stumped by a problem, chances are that others might have had it or are currently experiencing it. If you are not currently able to write code to fix the problem, you can help everyone else out by documenting the solution. All documentation and help pages in Kubuntu are written by volunteer community members gathered in the Kubuntu Documentation Team, and you can help out in a number of ways:
Translated and reviewed by Jared Norris
Located in ../docs/contribute/C/contribute.xml:112(para)
30.
Check the existing documentation to see if it covers your problem. If it does, you can add to it, edit it or remove errors (such as typos, grammar and spelling, and technical errors), and send any suggestions and changes to the Documentation Team mailing list. For more information about how to help, see <ulink url="https://wiki.kubuntu.org/Kubuntu/Documentation">Kubuntu Documentation</ulink>.
Check the existing documentation to see if it covers your problem. If it does, you can add to it, edit it or remove errors (such as typos, grammar and spelling, and technical errors), and send any suggestions and changes to the Documentation Team mailing list. For more information about how to help, see <ulink url="https://wiki.kubuntu.org/Kubuntu/Documentation">Kubuntu Documentation</ulink>.
Translated and reviewed by Jared Norris
Located in ../docs/contribute/C/contribute.xml:121(para)
31.
If no relevant documentation exists, you can add a page in the <ulink url="https://help.ubuntu.com/community"> Documentation Wiki</ulink> which is a separate community wiki for editing and writing documentation. Rather than answer a question two or more times, write up the answer and make it available to everyone in the wiki.
If no relevant documentation exists, you can add a page in the <ulink url="https://help.ubuntu.com/community"> Documentation Wiki</ulink> which is a separate community wiki for editing and writing documentation. Rather than answer a question two or more times, write up the answer and make it available to everyone in the wiki.
Translated and reviewed by Jared Norris
Located in ../docs/contribute/C/contribute.xml:128(para)
2231 of 34 results

This translation is managed by Launchpad English (Australia) Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jared Norris.