Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and Spanish guidelines.
514 of 38 results
5.
You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source code under the terms of this license. All derivative works must be released under this license.
Usted es libre de modificar, extender y mejorar el código fuente de la documentación de Ubuntu bajo los términos de esta licencia. Todos los trabajos derivados deben publicarse bajo esta licencia.
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in docs/contact/C/contact.xml:6(para)
6.
This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER.
Esta documentación se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA; ni siquiera la garantía implícita de COMERCIALIZACIÓN o de que SEA ADECUADA PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, TAL Y COMO SE INDICA EN LA CLÁUSULA DE EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD.
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in docs/contact/C/contact.xml:8(para)
7.
A copy of the license is available here: <ulink url="help:/kubuntu/copyright.html">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
Hay una copia de la licencia disponible aquí: <ulink url="help:/kubuntu/copyright.html">Licencia Creative Commons Compartir Igual</ulink>.
Translated and reviewed by Adolfo Jayme Barrientos
Located in docs/contact/C/contact.xml:11(para)
8.
2011
2011
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in docs/contact/C/contact.xml:14(year)
9.
Ubuntu Documentation Project
Proyecto de documentación de Ubuntu
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in docs/contact/C/contact.xml:15(ulink)
10.
Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>
Canonical Ltd. y miembros de <placeholder-1/>
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in docs/contact/C/contact.xml:15(holder)
11.
The Ubuntu Documentation Project
El proyecto de documentación de Ubuntu
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in docs/contact/C/contact.xml:18(publishername)
12.
This document provides an overview of the ways you can get in contact with the <phrase>Kubuntu</phrase> Project, whether it is for support or if you are looking to contribute.
Este documento proporciona un resumen de las diferentes formas en las que puede contactar con el proyecto <phrase>Kubuntu</phrase>, tanto si es para soporte como si lo que pretende es contribuir.
Translated by David de Obregon
Reviewed by Adolfo Jayme Barrientos
Located in docs/contact/C/contact.xml:15(para)
13.
There are currently two ways in order to make contact with the <phrase>Kubuntu</phrase> Project; mailing lists (email) and Internet Relay Chat (<acronym>IRC</acronym>). <acronym>IRC</acronym> is a form of real-time communication, and is the quickest way to communicate with the <phrase>Kubuntu</phrase> Project
Actualmente, hay dos maneras de ponerse en contacto con el proyecto <phrase>Kubuntu</phrase>; listas de mensajería (correo electrónico) e Internet Relay Chat (<acronym>IRC</acronym>). <acronym>IRC</acronym> es una manera de comunicación en tiempo real, y es la manera más rápida para comunicarse con el proyecto de <phrase>Kubuntu</phrase>.
Translated and reviewed by Adolfo Jayme Barrientos
Located in docs/contact/C/contact.xml:23(para)
14.
Mailing Lists
Listas de correo
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in docs/contact/C/contact.xml:31(title)
514 of 38 results

This translation is managed by Launchpad Spanish Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adolfo Jayme Barrientos, David de Obregon, Paco Molinero.