|
63.
|
|
|
Also known as a wish list item, this type of report is filed to add a function to an application, or to change something in the application that isn't due to a regression or a crash.
|
|
|
|
Conosciuto anche come elemento «wish list», questo tipo di segnalazione viene inoltrato per aggiungere una funzione a un'applicazione, o per modificare qualcosa in essa che non causi una regressione o un blocco.
|
|
Translated and reviewed by
Valter Mura
|
|
|
|
Located in
bugs/C/bugs.xml:46(para)
|
|
64.
|
|
|
Bug Trackers Used By <phrase>Kubuntu</phrase>
|
|
|
|
Sistemi di tracciamento degli errori utilizzati da <phrase>Kubuntu</phrase>
|
|
Translated and reviewed by
Valter Mura
|
|
|
|
Located in
bugs/C/bugs.xml:57(title)
|
|
65.
|
|
|
KDE's Bug Tracking System
|
|
|
|
Il sistema di tracciamento degli errori di KDE
|
|
Translated and reviewed by
Valter Mura
|
|
|
|
Located in
bugs/C/bugs.xml:59(title)
|
|
66.
|
|
|
KDE uses Bugzilla, a "Defect Tracking System". Bugzilla is one of the most popular tools used in the open source development community.
|
|
|
|
KDE usa Bugzilla, un «sistema di tracciamento dei difetti». Bugzilla è uno degli strumenti più popolari utilizzati nella comunità di sviluppo open source.
|
|
Translated and reviewed by
Valter Mura
|
|
|
|
Located in
bugs/C/bugs.xml:61(para)
|
|
67.
|
|
|
Register first
|
|
|
|
Prima registratevi
|
|
Translated and reviewed by
Valter Mura
|
|
|
|
Located in
bugs/C/bugs.xml:65(title) bugs/C/bugs.xml:88(title) bugs/C/bugs.xml:584(title)
|
|
68.
|
|
|
To report a bug, a person must be registered for an account on KDE's Bugzilla at <ulink url="https://bugs.kde.org/createaccount.cgi"/>. A valid email address is required for registration.
|
|
|
|
Per inviare una segnalazione di errore, l'utente deve creare un account nel Bugzilla di KDE in <ulink url="https://bugs.kde.org/createaccount.cgi"/>. È necessario un indirizzo di posta elettronica valido per la registrazione.
|
|
Translated and reviewed by
Valter Mura
|
|
|
|
Located in
bugs/C/bugs.xml:66(para)
|
|
69.
|
|
|
Only for KDE bugs
|
|
|
|
Solo per i bug di KDE
|
|
Translated and reviewed by
Valter Mura
|
|
|
|
Located in
bugs/C/bugs.xml:72(title)
|
|
70.
|
|
|
This system is only for bugs related to KDE. If the application is not part of KDE, then the report should be filed in Launchpad instead. Please see the next section, which covers filing reports concerning Launchpad.
|
|
|
|
Questo sistema è valido solo per gli errori concernenti KDE. Se l'applicazione non fa parte di KDE, allora la segnalazione deve essere invece inviata a Launchpad. Leggere la sezione successiva, che spiega l'invio delle segnalazioni riguardanti Launchpad.
|
|
Translated and reviewed by
Valter Mura
|
|
|
|
Located in
bugs/C/bugs.xml:73(para)
|
|
71.
|
|
|
Launchpad
|
|
|
|
Launchpad
|
|
Translated and reviewed by
Valter Mura
|
|
|
|
Located in
bugs/C/bugs.xml:81(title) bugs/C/bugs.xml:382(title) bugs/C/bugs.xml:764(title) bugs/C/bugs.xml:936(title)
|
|
72.
|
|
|
Launchpad is an open source suite of tools that help people and teams to work together on software projects. Launchpad is used by the Ubuntu and <phrase>Kubuntu</phrase> Projects, as well as various other open source projects.
|
|
|
|
Launchpad è una suite di strumenti open source che aiuta le persone e i gruppi a lavorare insieme sui progetti software. Launchpad è utilizzato dai progetti Ubuntu e <phrase>Kubuntu</phrase>, così come da altri vari progetti open source.
|
|
Translated and reviewed by
Valter Mura
|
|
|
|
Located in
bugs/C/bugs.xml:83(para)
|