Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and Italian guidelines.
6271 of 184 results
62.
Feature request
Richiesta funzionalità
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in bugs/C/bugs.xml:44(term)
63.
Also known as a wish list item, this type of report is filed to add a function to an application, or to change something in the application that isn't due to a regression or a crash.
Conosciuto anche come elemento «wish list», questo tipo di segnalazione viene inoltrato per aggiungere una funzione a un'applicazione, o per modificare qualcosa in essa che non causi una regressione o un blocco.
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in bugs/C/bugs.xml:46(para)
64.
Bug Trackers Used By <phrase>Kubuntu</phrase>
Sistemi di tracciamento degli errori utilizzati da <phrase>Kubuntu</phrase>
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in bugs/C/bugs.xml:57(title)
65.
KDE's Bug Tracking System
Il sistema di tracciamento degli errori di KDE
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in bugs/C/bugs.xml:59(title)
66.
KDE uses Bugzilla, a "Defect Tracking System". Bugzilla is one of the most popular tools used in the open source development community.
KDE usa Bugzilla, un «sistema di tracciamento dei difetti». Bugzilla è uno degli strumenti più popolari utilizzati nella comunità di sviluppo open source.
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in bugs/C/bugs.xml:61(para)
67.
Register first
Prima registratevi
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in bugs/C/bugs.xml:65(title) bugs/C/bugs.xml:88(title) bugs/C/bugs.xml:584(title)
68.
To report a bug, a person must be registered for an account on KDE's Bugzilla at <ulink url="https://bugs.kde.org/createaccount.cgi"/>. A valid email address is required for registration.
Per inviare una segnalazione di errore, l'utente deve creare un account nel Bugzilla di KDE in <ulink url="https://bugs.kde.org/createaccount.cgi"/>. È necessario un indirizzo di posta elettronica valido per la registrazione.
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in bugs/C/bugs.xml:66(para)
69.
Only for KDE bugs
Solo per i bug di KDE
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in bugs/C/bugs.xml:72(title)
70.
This system is only for bugs related to KDE. If the application is not part of KDE, then the report should be filed in Launchpad instead. Please see the next section, which covers filing reports concerning Launchpad.
Questo sistema è valido solo per gli errori concernenti KDE. Se l'applicazione non fa parte di KDE, allora la segnalazione deve essere invece inviata a Launchpad. Leggere la sezione successiva, che spiega l'invio delle segnalazioni riguardanti Launchpad.
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in bugs/C/bugs.xml:73(para)
71.
Launchpad
Launchpad
Translated and reviewed by Valter Mura
Located in bugs/C/bugs.xml:81(title) bugs/C/bugs.xml:382(title) bugs/C/bugs.xml:764(title) bugs/C/bugs.xml:936(title)
6271 of 184 results

This translation is managed by Launchpad Italian translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Valter Mura.