|
158.
|
|
|
Bug Entry Form
|
|
|
|
Modulo della voce dell'errore
|
|
Translated and reviewed by
Valter Mura
|
|
|
|
Located in
bugs/C/bugs.xml:727(title)
|
|
159.
|
|
|
The <guilabel>Severity</guilabel> (required) drop-down menu should display the <guilabel>Bug - Bug report (no crashes)</guilabel> option. In the <guilabel>Long Description in English</guilabel> (required) text box, enter all information pertaining to the bug report. When completed, <mousebutton>Click</mousebutton> the <guibutton>Continue</guibutton> button. The following page will be presented.
|
|
|
|
Il menu a discesa <guilabel>Severity</guilabel> (richiesto) deve mostrare l'opzione <guilabel>Bug - Bug report (no crashes)</guilabel>. Nella campo di testo <guilabel>Long Description in English</guilabel> (richiesto), inserite tutte le informazioni relative alla segnalazione errori. Una volta completato, fate <mousebutton>clic</mousebutton> sul pulsante <guibutton>Continue</guibutton>. Verrà presentata la seguente pagina.
|
|
Translated and reviewed by
Valter Mura
|
|
|
|
Located in
bugs/C/bugs.xml:737(para)
|
|
160.
|
|
|
Bug Submitted
|
|
|
|
Errore inviato
|
|
Translated and reviewed by
Valter Mura
|
|
|
|
Located in
bugs/C/bugs.xml:746(title)
|
|
161.
|
|
|
<emphasis role="bold">Congratulations on making a successful non-crash related bug report!</emphasis> Identifying and reporting bugs are essential to improving <phrase>Kubuntu</phrase> and KDE. Some emails may be sent to the registered address to update progress or to allow developers to get additional information about the bug.
|
|
|
|
<emphasis role="bold">Congratulations on making a successful non-crash related bug report!</emphasis> L'identificazione e la segnalazione degli errori sono essenziali per migliorare <phrase>Kubuntu</phrase> e KDE. Potrebbero essere inviati dei messaggi di posta elettronica all'indirizzo di registrazione per aggiornare i progressi o permettere agli sviluppatori di ottenere informazioni aggiuntive sull'errore.
|
|
Translated and reviewed by
Valter Mura
|
|
|
|
Located in
bugs/C/bugs.xml:756(para)
|
|
162.
|
|
|
Filing non-crash related bug reports in non-KDE applications can be done either by going to <ulink url="https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+filebug"/> in a web browser or by using the <application>Apport</application> bug reporting application. The following procedure will demonstrate the use of <application>Apport</application> as this is the recommended way of filing Ubuntu or non-KDE related bug reports.
|
|
|
|
L'invio di segnalazione errori non collegati a crash nelle applicazioni non KDE può essere eseguito tramite un browser web alla pagina <ulink url="https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+filebug"/>, oppure utilizzando l'applicazione di segnalazione errori <application>Apport</application>. La seguente procedura mostrerà l'uso di <application>Apport</application>, essendo il metodo raccomandato di invio errori di Ubuntu o non KDE.
|
|
Translated and reviewed by
Valter Mura
|
|
|
|
Located in
bugs/C/bugs.xml:765(para)
|
|
163.
|
|
|
Open <application>KRunner</application>, the KDE run command interface, by pressing <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>.
|
|
|
|
Aprite <application>KRunner</application>, l'interfaccia per l'esecuzione di comandi di KDE, premendo <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>.
|
|
Translated and reviewed by
Valter Mura
|
|
|
|
Located in
bugs/C/bugs.xml:775(para)
|
|
164.
|
|
|
KRunner
|
|
|
|
KRunner
|
|
Translated and reviewed by
Valter Mura
|
|
|
|
Located in
bugs/C/bugs.xml:780(title)
|
|
165.
|
|
|
In the <application>KRunner</application> dialog, enter <userinput>apport-bug -p
PROGRAM_NAME</userinput>. Replace <emphasis>PROGRAM_NAME</emphasis> with the name of the program the bug report is for. Press <keycap>Enter</keycap> when complete. The following dialog will be presented.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nella finestra di <application>KRunner</application> digitate <userinput>apport-bug -p
NOME_PROGRAMMA</userinput>. Sostituite <emphasis>NOME_PROGRAMMA</emphasis> col nome del programma per cui effettuare la segnalazione di errore. Premete <keycap>Invio</keycap> una volta terminato. Verrà mostrata la seguente finestra.
|
|
Translated and reviewed by
Valter Mura
|
|
|
|
Located in
bugs/C/bugs.xml:790(para)
|
|
166.
|
|
|
When the collection of information has been completed, the following dialog will be presented.
|
|
|
|
Quando saranno raccolte tutte le informazioni, verrà mostrata la seguente finestra.
|
|
Translated and reviewed by
Valter Mura
|
|
|
|
Located in
bugs/C/bugs.xml:807(para)
|
|
167.
|
|
|
Send problem report to the developers?
|
|
|
|
Inviare la segnalazione del problema agli sviluppatori?
|
|
Translated and reviewed by
Valter Mura
|
|
|
|
Located in
bugs/C/bugs.xml:812(title)
|