|
171.
|
|
|
Uploading Problem Information
|
|
|
|
Enviando información del problema
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
bugs/C/bugs.xml:843(title)
|
|
172.
|
|
|
After the information has been uploaded, the web browser will open and display a page similar to the following.
|
|
|
|
Una vez que la información se ha cargado, el navegador web abrirá y mostrará una página similar a la siguiente.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
bugs/C/bugs.xml:853(para)
|
|
173.
|
|
|
Please wait while bug data is processed.
|
|
|
|
Espere a que se procesen los datos del error.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
bugs/C/bugs.xml:858(title)
|
|
174.
|
|
|
After the bug data is processed, the following page will be presented.
|
|
|
|
Una vez se han procesado los datos del error, aparecerá la siguiente página.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
bugs/C/bugs.xml:866(para)
|
|
175.
|
|
|
Report a bug... (Summary)
|
|
|
|
Informe de un error... (Resumen)
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
bugs/C/bugs.xml:870(title)
|
|
176.
|
|
|
Enter text in the <guilabel>Summary</guilabel> text box that describes the bug with a few words. When finished, <mousebutton>Click</mousebutton> the <guibutton>Next</guibutton> button. The following page will be presented.
|
|
|
|
Introduzca texto en el cuadro de texto <guilabel>Resumen</guilabel> que describe el error en pocas palabras. Una vez finalizado <mousebutton>pulse</mousebutton> el botón <guibutton>Siguiente</guibutton>. Se mostrará el siguiente formulario.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
bugs/C/bugs.xml:880(para)
|
|
177.
|
|
|
Report a bug... (Further information)
|
|
|
|
Informe de un error... (Más información)
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
bugs/C/bugs.xml:886(title)
|
|
178.
|
|
|
Enter text in the <guilabel>Further information</guilabel> text box describing the bug in detail. When complete, <mousebutton>Click</mousebutton> the <guibutton>Submit Bug Report</guibutton> button. The following page will be presented.
|
|
|
|
Introduzca texto en el cuadro de texto <guilabel>Más información</guilabel> escribiendo el error detalladamente. Una vez completado, <mousebutton>pulse</mousebutton> el botón <guibutton>Enviar informe de error</guibutton>. Se mostrará el siguiente formulario.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
bugs/C/bugs.xml:896(para)
|
|
179.
|
|
|
<emphasis role="bold">Congratulations on making a successful non-crash related bug report!</emphasis> Identifying and reporting bugs are essential to improving <phrase>Kubuntu</phrase>. Some emails may be sent to the registered address to update progress or to allow developers to get additional information about the bug.
|
|
|
|
<emphasis role="bold">¡Gracias por informar sobre el error!</emphasis> Identificar e informar errores es esencial para mejorar <phrase>Kubuntu</phrase> y KDE. Podrían enviarse varios correos a las direcciones registradas para actualizar el preso o para permitir a los desarrolladores obtener información adicional sobre el error.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
bugs/C/bugs.xml:913(para)
|
|
180.
|
|
|
Filing a Feature Request or Wishlist Report
|
|
|
|
Rellenando una petición de característica o informe de petición
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
bugs/C/bugs.xml:923(title)
|