Translations by Valter Mura

Valter Mura has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

143 of 43 results
1.
@@image: '../help:/images/C/k3b.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST
2012-03-29
DA NON TRADURRE
2.
Editing, Managing, and Playing Audio in <phrase>Kubuntu</phrase>
2012-03-29
Modificare, gestire e riprodurre audio in <phrase>Kubuntu</phrase>
3.
Credits and License
2012-03-29
Riconoscimenti e licenza
4.
This document is maintained by the Ubuntu documentation team (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see the <ulink url="help:/kubuntu/contributors.html">contributors page</ulink>
2012-03-29
Questo documento è mantenuto dal Gruppo documentazione di Ubuntu (http://wiki.ubuntu-it.org/GruppoDocumentazione). Per un elenco dei contributori, vedere <ulink url="help:/kubuntu/contributors.html">pagina dei contributori</ulink>
5.
This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA).
2012-03-29
Questo documento è reso disponibile nei termini della licenza Creative Commons ShareAlike 2.5 (CC-BY-SA).
7.
This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER.
2012-03-29
Questa documentazione è distribuita nella speranza che possa essere utile, ma SENZA ALCUNA GARANZIA, né esplicita né implicita di COMMERCIO e UTILIZZO PER UN PARTICOLARE SCOPO COSÌ COME DESCRITTO NEL PREAMBOLO.
8.
A copy of the license is available here: <ulink url="help:/kubuntu/copyright.html">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
2012-03-29
Copia della licenza è disponibile qui: <ulink url="help:/kubuntu/copyright.html">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
10.
Ubuntu Documentation Project
2012-03-29
Progetto documentazione di Ubuntu
11.
Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>
2012-03-29
Canonical Ltd. e i membri del <placeholder-1/>
12.
The Ubuntu Documentation Project
2012-03-29
Il Progetto documentazione di Ubuntu
13.
This document is about the various audio features that <phrase>Kubuntu</phrase> offers.
2012-03-29
Questo documento tratta delle varie caratteristiche audio che <phrase>Kubuntu</phrase> offre.
14.
Playing CDs
2012-03-29
Riprodurre CD
15.
<application>Amarok</application> is the default application for playing audio <acronym>CDs</acronym> in <phrase>Kubuntu</phrase>. When a <acronym>CD</acronym> is inserted, <phrase>Kubuntu</phrase> will recognize it and display default options. To hear the content with <application>Amarok</application>, select <guilabel>Play Audio CD with Amarok</guilabel> and then press <guibutton>OK</guibutton> button. <phrase>Kubuntu</phrase> can be configured to remember this choice every time a <acronym>CD</acronym> is inserted by selecting <guilabel>Always do this for this type of media</guilabel>, and pressing <guibutton>OK</guibutton>. <application>Amarok</application> also offers other useful features. If connected to the Internet, <application>Amarok</application> will retrieve <acronym>CD</acronym> artist, title, and track data from <ulink url="http://freedb.org">freedb.org</ulink>. It will also download the lyrics for the current selection if they are available by choosing the <guilabel>Lyrics</guilabel> tab. Other Artist information can be found on <ulink url="http://www.wikipedia.org">Wikipedia</ulink> by selecting the <guilabel>Artist</guilabel> tab.
2013-10-13
<application>Amarok</application> è l'applicazione predefinita per riprodurre i <acronym>CD</acronym> audio in <phrase>Kubuntu</phrase>.Quando viene inserito un <acronym>CD</acronym>, <phrase>Kubuntu</phrase> lo riconosce e mostra le opzioni predefinite. Per ascoltare il suo contenuto con <application>Amarok</application>, selezionate <guilabel>Riproduci CD audio con Amarok</guilabel>, poi premete il pulsante <guibutton>OK</guibutton>. <phrase>Kubuntu</phrase> può essere configurato per ricordare questa scelta ogni volta che viene inserito un <acronym>CD</acronym>, selezionando <guilabel>Esegui questa azione per questo tipo di media</guilabel>, poi premendo <guibutton>OK</guibutton>. <application>Amarok</application> offre anche altre utili funzionalità. Se connesso a Internet, <application>Amarok</application> recupererà i dati per l'artista, il titolo e le tracce del <acronym>CD</acronym> da <ulink url="http://freedb.org">freedb.org</ulink>. Scaricherà anche i testi per la selezione attiva, se disponibili, se si sceglie la scheda <guilabel>Testi</guilabel>. Altre informazioni sull'artista possono essere trovate in <ulink url="http://www.wikipedia.org">Wikipedia</ulink> selezionando la scheda <guilabel>Artista</guilabel>.
16.
Editing Audio
2012-03-29
Modificare i file audio
17.
For editing audio files, <phrase>Kubuntu</phrase> provides <application>Sound Editor (Audacity)</application>, a full-featured, free and open source software application. To use <application>Sound Editor (Audacity)</application>:
2013-10-13
Per la modifica dei file audio, <phrase>Kubuntu</phrase> mette a disposizione l'<application>Editor di suoni (Audacity)</application>, un'applicazione completa, gratuita e open source. Per utilizzare l'<application>Editor di suoni (Audacity)</application>:
18.
Install <application>Sound Editor (Audacity)</application> from the package manager (Muon)
2013-10-13
Installate <application>Editor di suoni (Audacity)</application> dal gestore di pacchetti (Muon)
19.
Run <application>Sound Editor (Audacity)</application> by going to <menuchoice><guimenu>Kickoff Application Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Multimedia</guisubmenu><guimenuitem>Audacity</guimenuitem></menuchoice>.
2012-03-29
Avviate l'<application>Editor di suoni (Audacity)</application> da <menuchoice><guimenu>Lancia applicazioni Kickoff</guimenu><guisubmenu>Applicazioni</guisubmenu><guisubmenu>Multimedia</guisubmenu><guimenuitem>Audacity</guimenuitem></menuchoice>.
20.
Detailed instructions (including tutorials and weblinks) on using <application>Sound Editor (Audacity)</application> can be found by going to <menuchoice><guimenu>Help</guimenu><guisubmenu>Contents</guisubmenu></menuchoice> from within <application>Sound Editor (Audacity)</application>.
2012-03-29
Istruzioni dettagliate (incluse esercitazioni e collegamenti web) sull'uso dell'<application>Editor di suoni (Audacity)</application> si possono trovare al suo interno in <menuchoice><guimenu>Aiuto</guimenu><guisubmenu>Manuale</guisubmenu></menuchoice>.
21.
Managing and Organizing Music Files
2012-03-29
Gestire e organizzare i file musicali
22.
In addition to being the default music player in <phrase>Kubuntu</phrase>, <application>Amarok</application> is also helpful for managing music collections. Start <application>Amarok</application> by going to <menuchoice><guimenu>Kickoff Application Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Multimedia</guisubmenu><guimenuitem>Music Player (Amarok)</guimenuitem></menuchoice>.
2012-03-29
Oltre a essere il lettore audio predefinito di <phrase>Kubuntu</phrase>, <application>Amarok</application> è pure utile per gestire le raccolte musicali. Avviate <application>Amarok</application> da <menuchoice><guimenu>Lancia applicazioni Kickoff</guimenu><guisubmenu>Applicazioni</guisubmenu><guisubmenu>Multimedia</guisubmenu><guimenuitem>Lettore audio (Amarok)</guimenuitem></menuchoice>.
23.
Another useful <application>Amarok</application> feature is the built-in ID3 tag editor for editing the metadata of music files. For more information on the editor, please refer to <ulink type="help" url="help:/amarok">Amarok Handbook</ulink>.
2012-03-29
Un'altra caratteristica utile di <application>Amarok</application> è l'editor di tag ID3 incorporato, per la modifica dei dati aggiuntivi dei file musicali. Per maggiori informazioni sull'editor, fare riferimento al <ulink type="help" url="help:/amarok">Manuale di Amarok</ulink>.
24.
iPod Connectivity via Amarok
2012-03-29
Connettività iPod tramite Amarok
25.
Another exciting <application>Amarok</application> feature is the ability to play music directly from an iPod or other portable device. <application>Amarok</application> can also be used to transfer music files to and from an iPod. Please refer to the <ulink type="help" url="help:/amarok">Amarok Handbook</ulink> for more information on transferring and managing iPod media files.
2012-03-29
Un'altra eccitante caratteristica di <application>Amarok</application> è la capacità di riprodurre musica direttamente da un iPod o un altro dispositivo portatile. <application>Amarok</application> può essere utilizzato anche per trasferire file musicali da e verso un iPod. Per ulteriori informazioni sul trasferimento e la gestione dei file multimediali iPod, consultare il <ulink type="help" url="help:/amarok">Manuale di Amarok</ulink>.
26.
Burning Audio CDs
2012-03-29
Masterizzare CD audio
27.
When a blank <acronym>CD</acronym> is inserted, <phrase>Kubuntu</phrase> will recognize it, mount it, and then ask what to do with the <acronym>CD</acronym>. Choose <guilabel>Create an audio CD with K3B</guilabel> and press <guibutton>OK</guibutton>. This will open <application>K3b</application>, the <acronym>CD</acronym> and <acronym>DVD</acronym> Kreator, and provide various options.
2013-10-13
Quando viene inserito un <acronym>CD</acronym> vuoto, <phrase>Kubuntu</phrase> lo riconosce, lo monta e chiede che operazione eseguire con esso. Scegliete <guilabel>Crea un CD audio con K3B</guilabel> e premete <guibutton>OK</guibutton>. Si aprirà <application>K3b</application>, il creatore di <acronym>CD</acronym> e <acronym>DVD</acronym>, e verranno offerte varie opzioni.
28.
To start <application>K3b</application> manually, go to <guilabel>Kickoff Application &gt; Applications &gt; Multimedia &gt; </guilabel><application>Disk Burning (K3b)</application>.
2013-10-13
Per avviare manualmente <application>K3b</application>, andate a <guilabel>Applicazione Kickoff &gt; Applicazioni &gt; Multimedia &gt; </guilabel><application>Scrittura disco (K3b)</application>.
29.
Select <guilabel>New Audio CD Project</guilabel> in the <guilabel>New Project</guilabel> dropdown menu.
2013-10-13
Selezionate <guilabel>Nuovo progetto CD audio</guilabel> nel menu a tendina <guilabel>Nuovo progetto</guilabel>.
30.
K3b project window
2012-03-29
La finestra di progetto K3b
31.
Inside <application>K3b</application>, browse and select the tracks to be ripped. Then drag and drop the tracks in the white area at the bottom of the <application>K3b</application> window. <placeholder-1/>
2013-10-13
All'interno di <application>K3b</application>, sfogliate e selezionate le tracce da estrarre. Poi trascinatele e rilasciatele nell'area bianca nella parte inferiore della finestra di <application>K3b</application>. <placeholder-1/>
32.
Press the <guibutton>Burn</guibutton> button when all tracks have been chosen.
2012-03-29
Dopo aver scelto tutte le tracce, premete il pulsante <guibutton>Scrivi</guibutton>.
33.
No MP3 Support by Default
2012-03-29
Nessun supporto MP3 predefinito
34.
<acronym>MP3</acronym> is a protocol restricted by patents. In order to use it with <application>K3b</application>, please refer to the information at the end of this procedure.
2012-03-29
<acronym>MP3</acronym> è un protocollo soggetto a restrizioni di brevetto. Per usarlo in <application>K3b</application>, fate riferimento alle informazioni alla fine di questa procedura.
35.
<guilabel>Writing</guilabel> - provides choices related to burning an image from the files selected in the previous step. <placeholder-1/>
2012-03-29
<guilabel>Scrittura</guilabel> - fornisce le opzioni relative alla scrittura di un'immagine in base ai file selezionati nel passaggio precedente. <placeholder-1/>
36.
<guilabel>Image</guilabel> - provides settings to write an image to a location on the disk using the selected tracks.
2012-03-29
<guilabel>Immagine</guilabel> - fornisce le impostazioni per scrivere un'immagine in una posizione nel disco utilizzando le tracce selezionate.
37.
<guilabel>CD-Text</guilabel> - provides input fields to add artists and title tags to the CD.
2012-03-29
<guilabel>CD-Text</guilabel> - fornisce campi di immissione per aggiungere nel CD i tag per gli artisti e il titolo.
38.
<guilabel>Advanced</guilabel> - provides a choice to normalize volume if the selected tracks have different volume levels.
2012-03-29
<guilabel>Avanzate</guilabel> - fornisce un'opzione per la normalizzazione del volume, se le tracce selezionate hanno livelli di volume diversi.
39.
Several options are offered inside the <guilabel>Burning</guilabel> window. <placeholder-1/>
2012-03-29
All'interno della finestra <guilabel>Scrittura</guilabel> sono presenti diverse opzioni. <placeholder-1/>
40.
When all settings have been reviewed, press the <guibutton>Burn</guibutton> button.
2012-03-29
Dopo aver ricontrollato tutte le impostazioni premete il pulsante <guibutton>Scrivi</guibutton>.
41.
<emphasis role="strong">Ogg Vorbis</emphasis> - Ogg Vorbis is a patent-free lossy audio compression format which usually produces higher quality and greater compression than MP3. See the <ulink url="http://www.vorbis.com/faq/">Vorbis website</ulink> for more information.
2013-10-13
<emphasis role="strong">Ogg Vorbis</emphasis> - Ogg Vorbis è formato di compressione audio con perdita di dati senza vincolo di brevetto, che produce in genere una migliore qualità e una maggiore compressione del formato MP3. Per ulteriori informazioni consultare il <ulink url="http://www.vorbis.com/faq/">sito web di Vorbis</ulink>.
42.
<emphasis role="strong">FLAC</emphasis> - The Free Lossless Audio Codec, <acronym>FLAC</acronym>, can compress audio files up to 50% without removing any information from the audio stream. For more information on this format, see the <ulink url="http://flac.sourceforge.net/">FLAC homepage</ulink> on sourceforge.net.
2013-10-13
<emphasis role="strong">FLAC</emphasis> - The Free Lossless Audio Codec, <acronym>FLAC</acronym>, può comprimere i file audio fino al 50% senza rimuovere alcuna informazione dal flusso audio. Per ulteriori informazioni su questo formato, consultare la <ulink url="http://flac.sourceforge.net/">Home page di FLAC</ulink> su sourceforge.net.
43.
<emphasis role="strong">WAV</emphasis> - Wav is an uncompressed audio format that can be compressed into OGG Vorbis or a codec of your choice. It is often edited in applications such as Audacity before being compressed.
2012-03-29
<emphasis role="strong">WAV</emphasis> - Wav è un formato audio non compresso comprimibile in OGG Vorbis o un codec di vostra scelta. Viene spesso modificato in applicazioni tipo Audacity prima di essere compresso.
44.
<application>K3b</application> can extract audio files to the following formats: <placeholder-1/>
2012-03-29
<application>K3b</application> può estrarre file audio nei seguenti formati: <placeholder-1/>
45.
CD audio files can be extracted to the proprietary, non-free <emphasis role="strong">MP3</emphasis> lossy format by using the <application>lame</application> encoder. Please refer to the <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Adding Applications</ulink> documentation for help with installing applications such as <application>lame</application>.
2012-03-29
I file audio CD possono essere estratti nel formato con perdita di dati, non libero, <emphasis role="strong">MP3</emphasis> utilizzando il codificatore <application>lame</application>. Per una guida all'installazione di applicazioni tipo <application>lame</application>, fate riferimento alla documentazione <ulink type="help" url="help:/kubuntu/add-applications/">Aggiungere, rimuovere e aggiornare le applicazioni</ulink>.