Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and German guidelines.
1524 of 276 results
15.
Successfully networking a <phrase>Kubuntu</phrase> system with Windows clients involves providing and integrating services common to Windows environments. These services support sharing data and information about the computers and users on the network, and may be classified into three major categories:
Erfolgreiches Vernetzen eines <phrase>Kubuntu</phrase>-Systems mit Windows-Clients beinhaltet das Bereitstellen und Integrieren von Diensten aus Windows-Umgebungen. Diese Dienste ermöglichen den Austausch von Daten und Informationen über die Rechner und Benutzer im Netzwerk und können in drei Kategorien eingeteilt werden:
Translated and reviewed by Daniel Winzen
Located in ../docs/sharing/C/sharing.xml:34(para)
16.
<emphasis role="bold">File and Printer Sharing Services</emphasis>. The Server Message Block (<acronym>SMB</acronym>) protocol is used to facilitate sharing files, folders, volumes, and printers throughout the network.
<emphasis role="bold">Datei- und Druckerfreigabedienst</emphasis>. Das Protokoll „Server Message Block“ (<acronym>SMB</acronym>) wird genutzt um Dateien, Ordner, Laufwerke und Drucker im Netzwerk freizugeben.
Translated and reviewed by Daniel Winzen
Located in docs/sharing/C/sharing.xml:47(para)
17.
<emphasis role="bold">Directory Services</emphasis>. Vital information is shared about the computers and users of the network with such technologies as the Lightweight Directory Access Protocol (<acronym>LDAP</acronym>) and Microsoft <trademark class="registered">Active Directory</trademark>.
<emphasis role="bold">Verzeichnisdienste</emphasis>. Grundlegende Informationen über die Rechner und Benutzer im Netzwerk werden mit Technologien wie dem Lightweight Directory Access Protocol (<acronym>LDAP</acronym>) und Microsofts <trademark class="registered">Active Directory</trademark> geteilt.
Translated and reviewed by Daniel Winzen
Located in ../docs/sharing/C/sharing.xml:50(para)
18.
<emphasis role="bold">Authentication and Access</emphasis>. It is necessary to be able to establish the identity of a computer or user to determine the information the computer or user is authorized to access. Authentication and access use principles and technologies such as file permissions, group policies, and the Kerberos authentication service.
<emphasis role="bold">Authentifizierung und Zugriff</emphasis>. Es ist notwendig die Identität eines Rechners oder eines Benutzers sicherzustellen, damit man feststellen kann, aus welche Informationen der Rechner oder Benutzer Zugriff hat. Authentifizierung und Zugriff benutzen Prinzipien und Technologien wie Dateiberechtigungen, Gruppenrichtlinien und den Kerberos-Authentifizierungsdienst.
Translated and reviewed by Daniel Winzen
Located in ../docs/sharing/C/sharing.xml:58(para)
19.
A <phrase>Kubuntu</phrase> system can provide all such capabilities for Windows clients and enable sharing network resources with them. One of the principal pieces of software included in a <phrase>Kubuntu</phrase> system for Windows networking is the Samba suite of <acronym>SMB</acronym> server applications and tools.
Ein <phrase>Kubuntu</phrase>-System kann all diese Ressourcen für Windows-Clients zur Verfügung stellen und das Teilen von Netzwerkressourcen mit ihnen ermöglichen. Einer der Software-Hauptbestandteile in <phrase>Kubuntu</phrase> für Netzwerke mit Windows-Systemen ist die Samba-Programmfamilie mit <acronym>SMB</acronym>-Serveranwendungen und -Werkzeugen.
Translated and reviewed by Daniel Winzen
Located in ../docs/sharing/C/sharing.xml:68(para)
20.
This section of the <phrase>Kubuntu</phrase> Server Guide will introduce some of the ways Samba is commonly used, and how to install and configure the necessary packages. Additional detailed documentation and information on Samba can be found on the <ulink url="http://www.samba.org">Samba website</ulink>.
Dieser Abschnitt des <phrase>Kubuntu</phrase>-Server-Handbuchs wird einige Szenarien darstellen, in denen Samba normalerweise genutzt wird, und wie Sie die nötigen Pakete installieren und einrichten können. Zusätzliche detaillierte Dokumentation und Informationen über Samba können auf der <ulink url="http://www.samba.org">Samba-Website</ulink> gefunden werden.
Translated and reviewed by Daniel Winzen
Located in ../docs/sharing/C/sharing.xml:75(para)
21.
Samba File Server
Samba-Datei–Server
Translated and reviewed by Daniel Winzen
Located in docs/sharing/C/sharing.xml:92(title)
22.
One of the most common ways to network <phrase>Kubuntu</phrase> and Windows computers is to configure Samba as a File Server. This section covers setting up a <application>Samba</application> server to share files with Windows clients.
Die am häufigsten genutzte Möglichkeit <phrase>Kubuntu</phrase>- und Windows-Rechner via Netzwerk zu verbinden ist es, Samba als Dateiserver einzurichten. Dieser Abschnitt beschreibt, wie man einen <application>Samba</application>-Server aufsetzt, der Dateien für Windows-Clients freigibt.
Translated and reviewed by Daniel Winzen
Located in ../docs/sharing/C/sharing.xml:86(para)
23.
The server will be configured to share files with any client on the network without prompting for a password. If the environment requires stricter Access Controls, see <xref linkend="samba-fileprint-security"/>
Der Server wird so eingerichtet, dass alle Dateien so freigegeben werden, dass alle Clients im Netzwerk Zugriff haben, ohne dass nach einem Passwort gefragt wird. Wenn die Umgebung einen strengeren Umgang mit Zugangskontrollen erfordert, sehen Sie sich bitte <xref linkend="samba-fileprint-security"/> an.
Translated and reviewed by Daniel Winzen
Located in ../docs/sharing/C/sharing.xml:92(para)
24.
Installation
Installation
Translated and reviewed by Daniel Winzen
Located in docs/sharing/C/sharing.xml:109(title) docs/sharing/C/sharing.xml:1382(title)
1524 of 276 results

This translation is managed by Launchpad German Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Daniel Winzen, Dennis Baudys.