Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
3948 of 51 results
39.
Go to <menuchoice><guimenu>Tools</guimenu><guimenuitem>Rip Video DVD...</guimenuitem></menuchoice> to rip a video <acronym>DVD</acronym> to local files. To start the rip, <mousebutton>click</mousebutton> the <guibutton>Start</guibutton> button.
Vá para <menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu><guimenuitem>Extrair DVD de Vídeo...</guimenuitem></menuchoice> para extrair um <acronym>DVD</acronym> de vídeo na forma de arquivos locais. Para começar a extrair, <mousebutton>clique</mousebutton> no botão <guibutton>Iniciar</guibutton>.
Translated and reviewed by Felipe Rozelio
Located in docs/media/C/media.xml:156(para)
40.
Bootable ISO Images From USB Media
Imagens ISO Inicializáveis a Partir de Mídias USB
Translated and reviewed by Felipe Rozelio
Located in ../docs/media/C/media.xml:161(title)
41.
<phrase>Kubuntu</phrase> ships with the application <application>Startup Disk Creator</application>. This application for the creation of a bootable <acronym>USB</acronym> flash drive to install <phrase>Kubuntu</phrase>, Ubuntu, or other Linux distributions.
O <phrase>Kubuntu</phrase> vem incluso com a aplicação <application>Criador de Disco Inicializável</application>. Esta aplicação cria unidades flash <acronym>USB</acronym> inicializáveis, usadas para a instalação do <phrase>Kubuntu</phrase>, Ubuntu, ou outras distribuições Linux.
Translated and reviewed by Felipe Rozelio
Located in ../docs/media/C/media.xml:162(para)
42.
Startup Disk Creator
Criador de discos de inicialização
Translated and reviewed by Felipe Rozelio
Located in docs/media/C/media.xml:177(title)
43.
Creating a bootable USB flash drive from an ISO image
Criando uma unidade flash USB inicializável a partir de uma imagem ISO
Translated and reviewed by Felipe Rozelio
Located in ../docs/media/C/media.xml:177(title)
44.
Open <application>Startup Disk Creator</application> by going to <menuchoice><guimenu>Kickoff Application Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuitem>Startup Disk Creator</guimenuitem></menuchoice>.
Abra o <application>Criador de Discos de Inicialização</application> indo para <menuchoice><guimenu>Lançador de Aplicações Kickoff</guimenu><guisubmenu>Aplicativos</guisubmenu><guisubmenu>Sistema</guisubmenu><guimenuitem>Criador de Discos de Inicialização</guimenuitem></menuchoice>.
Translated and reviewed by Felipe Rozelio
Located in docs/media/C/media.xml:188(para)
45.
<mousebutton>Click</mousebutton> the <guibutton>Other...</guibutton> button to open the dialog to select the proper <acronym>ISO</acronym> image, <mousebutton>click</mousebutton> the <guibutton>OK</guibutton> button to close the <acronym>ISO</acronym> selection dialog.
<mousebutton>Clique</mousebutton> no botão <guibutton>Outro...</guibutton> para abrir a janela de diálogo e selecionar a imagem <acronym>ISO</acronym> adequada, <mousebutton>clique</mousebutton> no botão <guibutton>OK</guibutton> para fechar a janela de diálogo de seleção de <acronym>ISO</acronym>.
Translated and reviewed by Felipe Rozelio
Located in docs/media/C/media.xml:194(para)
46.
If the <acronym>USB</acronym> flash drive doesn't show any <guilabel>Free Space</guilabel>, highlight the device and <mousebutton>Click</mousebutton> the <guibutton>Format</guibutton> button.
Se a unidade flash <acronym>USB</acronym> não mostrar qualquer <guilabel>Espaço Livre</guilabel>, selecione o dispositivo e <mousebutton>Clique</mousebutton> no botão <guibutton>Formatar</guibutton>.
Translated and reviewed by Felipe Rozelio
Located in docs/media/C/media.xml:202(para)
47.
Before continuing on...
Antes de prosseguir...
Translated and reviewed by Felipe Rozelio
Located in docs/media/C/media.xml:207(title)
48.
If, after formatting, the device is still not showing any <guilabel>Free Space</guilabel>, it may be necessary to close out of <application>Startup Disk Creator</application>, and then physically remove the device. After physically removing it, wait a few seconds and then insert it back into the computer. Open <application>Startup Disk Creator</application> and continue with the following steps.
Se, após a formatação, o dispositivo ainda não estiver mostrando nenhum <guilabel>Espaço Livre</guilabel>, pode ser necessário fechar o <application>Criador de Discos de Inicialização</application>, e remover fisicamente o dispositivo. Depois de removê-lo fisicamente, aguarde alguns segundos e volte a inseri-lo no computador. Abra o <application>Criador de Discos de Inicialização</application> e siga as seguintes etapas.
Translated and reviewed by Felipe Rozelio
Located in ../docs/media/C/media.xml:199(para)
3948 of 51 results

This translation is managed by Launchpad Brazilian Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Felipe Rozelio.