|
17.
|
|
|
In order to properly use the mailing lists, it is recommended that you subscribe to the list you are interested in. Subscribing allows you to post a message without having it sit in a queue to be authorized and it also allows you to receive messages from others who are also subscribed to the mailing list.
|
|
|
|
Um Mailinglisten richtig zu nutzen, wird empfohlen, dass man die Listen, an denen man interessiert ist, abonniert. Abonnieren ermöglicht es eine Nachricht ohne Warten auf Erlaubnis zu veröffentlichen. Zusätzlich erhält man Nachrichten von anderen Abonnenten der Mailingliste.
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Winzen
|
|
|
|
Located in
contact/C/contact.xml:37(para)
|
|
18.
|
|
|
Check the archive first
|
|
|
|
Überprüfen Sie zuerst das Archiv
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Winzen
|
|
|
|
Located in
docs/contact/C/contact.xml:44(title)
|
|
19.
|
|
|
Prior to sending a message, you can check to see if the topic has been raised in the past, in the following sections a link will also be made available for you to view.
|
|
|
|
Bevor Sie eine Nachricht senden, können Sie überprüfen, ob das Thema in der Vergangenheit aufkam. Im folgenden Abschnitt ist auch ein Link für Sie zum Anschauen verfügbar.
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Winzen
|
|
|
|
Located in
contact/C/contact.xml:45(para)
|
|
20.
|
|
|
Use Google to search the archives
|
|
|
|
Benutzten Sie Google um die Archive zu durchsuchen
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Winzen
|
|
|
|
Located in
docs/contact/C/contact.xml:49(title)
|
|
21.
|
|
|
Using <ulink url="http://www.google.com/">Google</ulink> to search the archives, in the search box, type <userinput>site:lists.ubuntu.com/archives/<mailing_list> search
terms</userinput>.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Benutzten Sie <ulink url="http://www.google.com/">Google</ulink> um die Archive zu durchsuchen; tippen Sie dazu in die Suchzeile <userinput>site:lists.ubuntu.com/archives/<mailing_list> Suchbegriff</userinput> ein.
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Winzen
|
|
|
|
Located in
contact/C/contact.xml:52(para)
|
|
22.
|
|
|
Mailing list for <phrase>Kubuntu</phrase> support
|
|
|
|
Mailingliste für Unterstützung zu <phrase>Kubuntu</phrase>
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Winzen
|
|
|
|
Located in
docs/contact/C/contact.xml:57(title)
|
|
23.
|
|
|
Kubuntu user technical support
|
|
|
|
Kubuntu-Nutzer Technische Hilfe
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Winzen
|
|
|
|
Located in
docs/contact/C/contact.xml:58(title)
|
|
24.
|
|
|
Subscribe <acronym>URL</acronym>
|
|
|
|
Abonnieren-<acronym>URL</acronym>
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Winzen
|
|
|
|
Located in
docs/contact/C/contact.xml:59(term) docs/contact/C/contact.xml:78(term)
|
|
25.
|
|
|
Archive <acronym>URL</acronym>
|
|
|
|
Archiv-<acronym>URL</acronym>
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Winzen
|
|
|
|
Located in
docs/contact/C/contact.xml:66(term)
|
|
26.
|
|
|
Mailing list for <phrase>Kubuntu</phrase> development
|
|
|
|
Mailingliste für die <phrase>Kubuntu</phrase>-Entwicklung
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Winzen
|
|
|
|
Located in
docs/contact/C/contact.xml:76(title)
|