|
84.
|
|
|
Searching for man files
|
|
|
|
Procurando por arquivos de man
|
|
Translated by
Neliton Pereira Jr.
|
|
|
|
Located in
docs/cli/C/cli.xml:425(title)
|
|
85.
|
|
|
If you aren't sure which command or application you need to use, you can search the <command>man</command> files.
|
|
|
|
Se você não tem certeza sobre qual aplicação você tem de usar, você pode procurar nos arquivos <command>man</command>.
|
|
Translated by
Neliton Pereira Jr.
|
|
|
|
Located in
docs/cli/C/cli.xml:426(para)
|
|
86.
|
|
|
To search the <command>man</command> files for <command>konsole</command>, try: <screen>man -k konsole</screen>
|
|
|
|
Para procurar nos arquivos de <command>man</command> pelo comando <command>konsole</command>, tente: <screen>man -k konsole</screen>
|
|
Translated by
Neliton Pereira Jr.
|
|
|
|
Located in
docs/cli/C/cli.xml:430(para)
|
|
87.
|
|
|
This is the same as the <command>apropos</command> command.
|
|
|
|
Isso é o mesmo do que o comando <command>apropos</command>.
|
|
Translated by
Neliton Pereira Jr.
|
|
|
|
Located in
docs/cli/C/cli.xml:435(para)
|
|
88.
|
|
|
To search only the titles of your system's <command>man</command> files, try: <screen>man -f kde</screen>
|
|
|
|
Para procurar somente os títulos dos arquivos do <command>man</command> do seu sistema, experimente: <screen>man -f kde</screen>
|
|
Translated by
Neliton Pereira Jr.
|
|
|
|
Located in
docs/cli/C/cli.xml:439(para)
|
|
89.
|
|
|
This is the same as the <command>whatis</command> command.
|
|
|
|
Isso é o mesmo que o comando <command>whatis</command>.
|
|
Translated by
Neliton Pereira Jr.
|
|
|
|
Located in
docs/cli/C/cli.xml:444(para)
|
|
90.
|
|
|
Cutting and Pasting
|
|
|
|
Cortando e colando
|
|
Translated by
Neliton Pereira Jr.
|
|
|
|
Located in
docs/cli/C/cli.xml:453(title)
|
|
91.
|
|
|
There are often situations that require text to be pasted into the terminal.
|
|
|
|
Existem algumas situações que requerem que texto seja colado no terminal.
|
|
Translated by
Neliton Pereira Jr.
|
|
|
|
Located in
docs/cli/C/cli.xml:454(para)
|
|
92.
|
|
|
Text copied from a web page using <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo> won't paste with <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo> as it does in other applications because the terminal uses a different combination for paste, <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Insert</keycap></keycombo>. Pasting can also be done using the mouse by <mousebutton>right-clicking</mousebutton> in the terminal and selecting <guimenuitem>Paste</guimenuitem> from the menu.
|
|
|
|
Texto copiado de uma página web usando <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo> não será colado com <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo> como acontece em outras aplicações porque o terminal utiliza uma combinação diferente para colar, <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Insert</keycap></keycombo>. Colar pode também ser feito usando o mouse <mousebutton>right-clicking</mousebutton> no terminal e selecionando <guimenuitem>Colar</guimenuitem> no menu.
|
|
Translated by
Neliton Pereira Jr.
|
|
|
|
Located in
../docs/cli/C/cli.xml:475(para)
|
|
93.
|
|
|
Text can also be copied by selecting (highlighting) the text to be copied. Clicking the <mousebutton>middle</mousebutton> button on the mouse (or both buttons simultaneously on a two-button mouse) in the terminal pastes the selected text.
|
|
|
|
Um texto pode também ser copiado selecionando-se o texto a ser copiado. Clicando o botão do <mousebutton>meio</mousebutton> do mouse (ou ambos simultaneamente em um mouse de dois botões) no terminal cola o texto selecionado.
|
|
Translated by
Neliton Pereira Jr.
|
|
|
|
Located in
docs/cli/C/cli.xml:467(para)
|