Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and German guidelines.
8188 of 88 results
81.
In Linux days of old, installing applications meant that users had to issue commands such as configure, make, and make install using source software packages. Debian (upon which Kubuntu depends heavily) has made it easy for users to install applications without having to mess around with dependencies, command line configuring, special command sequences, lengthy waits and other nuisances.
In alten Linuxzeiten, bedeutete das Installieren von Programmen, dass der Nutzer Befehlen wie configure, make und make install brauchte um Programme in Quelltextpakete zu installieren. Debian (von dem Kubuntu stark abhängt) machte es einfach für Nutzer Programme zu installieren, ohne sich mit Abhängigkeiten, Befehlszeilenkonfiguration, speziellen Befehlsabfolgen, langem Warten oder anderen Ärgernissen plagen zu müssen.
Translated and reviewed by Daniel Winzen
Located in development/C/development.xml:419(para)
82.
Since packaging applications is a broad topic that can seem more complex than it actually is, the following links provide a starting point for Kubuntu packaging:
Seitdem ist das Paketieren von Programmen ein weites Thema, das komplexer sein kann als es eigentlich ist. Folgende Links helfen zu einem guten Startpunkt im Paketieren für Kubuntu:
Translated and reviewed by Daniel Winzen
Located in development/C/development.xml:427(para)
83.
The Debian manuals are a good place to start before moving on to the Ubuntu (and Kubuntu) Packaging Guide.
Die Debianhandbucher sind ein guter Platz um anzufangen, bevor man zur Ubuntu (und Kubuntu) Paketieranleitung wechselt.
Translated and reviewed by Daniel Winzen
Located in development/C/development.xml:433(para)
84.
<ulink url="http://www.debian.org/doc/debian-policy"/> - The Debian Policy Manual
<ulink url="http://www.debian.org/doc/debian-policy"/> - Das Debian Richtlinien Handbuch (Englisch)
Translated and reviewed by Daniel Winzen
Located in development/C/development.xml:440(para)
85.
<ulink url="http://www.debian.org/doc/developers-reference/"/> - The Debian Developer's Reference
<ulink url="http://www.debian.org/doc/developers-reference/"/> - Die Debian Entwickler Reference (Englisch)
Translated and reviewed by Daniel Winzen
Located in development/C/development.xml:446(para)
86.
<ulink url="http://www.debian.org/doc/maint-guide/"/> - The Debian New Maintainer's Guide
<ulink url="http://www.debian.org/doc/manuals/maint-guide/index.de.html"/> - Das Debian Neue Maintainer Handbuch
Translated and reviewed by Daniel Winzen
Located in development/C/development.xml:452(para)
87.
<ulink url="https://wiki.ubuntu.com/PackagingGuide"/> - The Ubuntu Packaging Guide
<ulink url="https://wiki.ubuntu.com/PackagingGuide"/> - Das Ubuntu Paketierungshandbuch (Englisch)
Translated and reviewed by Daniel Winzen
Located in development/C/development.xml:458(para)
88.
translator-credits
Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in docs/development/C/development.xml:0(None)
8188 of 88 results

This translation is managed by Launchpad German Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Daniel Winzen.