|
13.
|
|
|
This document is an introduction to <phrase>Kubuntu</phrase>. It explains the <phrase>Kubuntu</phrase> project philosophy as well as its roots, and introduces the <phrase>Kubuntu</phrase> desktop.
|
|
|
|
Dieses Dokument ist eine Einführung in <phrase>Kubuntu</phrase>. Es beschreibt die <phrase>Kubuntu</phrase>-Philosophie, seine Wurzeln und stellt die <phrase>Kubuntu</phrase>-Arbeitsumgebung vor.
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Winzen
|
|
|
|
Located in
docs/about/C/about.xml:15(para)
|
|
14.
|
|
|
Introduction to <phrase>Kubuntu</phrase>
|
|
|
|
Einführung in <phrase>Kubuntu</phrase>
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Winzen
|
|
|
|
Located in
docs/about/C/about.xml:24(title)
|
|
15.
|
|
|
Welcome to <phrase>Kubuntu</phrase> 10.04, the Lucid Lynx release. <phrase>Kubuntu</phrase> is a user-friendly, Linux-based operating system that uses the KDE Plasma Desktop. With a predictable six month release cycle as part of the Ubuntu project, <phrase>Kubuntu</phrase> is the Linux distribution for everyone. The entire <phrase>Kubuntu</phrase> team thanks you for choosing <phrase>Kubuntu</phrase>!
|
|
|
|
Willkommen zu <phrase>Kubuntu</phrase> 10.04, Lucid Lynx. <phrase>Kubuntu</phrase> ist ein benutzerfreundliches, Linux-basiertes Betriebssystem, das die KDE Plasma Arbeitsoberfläche verwendet. Mit einem planbaren 6-monatigen Freigabezyklus als Teil des Ubuntu-Projekts ist <phrase>Kubuntu</phrase> die Linuxdistribution für jedermann. Das gesamte <phrase>Kubuntu</phrase>-Team bedankt sich dafür, dass Sie <phrase>Kubuntu</phrase> gewählt haben!
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Winzen
|
|
|
|
Located in
about/C/about.xml:25(para)
|
|
16.
|
|
|
The <phrase>Kubuntu</phrase> Desktop
|
|
|
|
Die <phrase>Kubuntu</phrase>-Arbeitsumgebung
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Winzen
|
|
|
|
Located in
docs/about/C/about.xml:34(title)
|
|
17.
|
|
|
<phrase>Kubuntu</phrase> includes more than 1,000 pieces of software and has access to more than 25,000 other applications to suit your needs. <phrase>Kubuntu</phrase> starts with the Linux kernel, version 2.6.32, and includes the core Ubuntu applications as well as <acronym>KDE</acronym> 4.4.2 <phrase>Kubuntu</phrase>'s core applications include software for most common needs - browsing the web, email, a word processor and spreadsheet, apps for various types of multimedia files, and more!
|
|
|
|
<phrase>Kubuntu</phrase> beinhaltet mehr als 1000 Softwarebestandteile und hat Zugriff auf mehr als 25.000 andere Anwendungen, um Ihren Wünschen zu entsprechen. <phrase>Kubuntu</phrase> startet mit dem Linux-Kernel, Version 2.6.32 und beinhaltet sowohl die Ubuntu-Kernanwendungen als auch <acronym>KDE</acronym> 4.4.2. <phrase>Kubuntu</phrase>'s Kernanwendungen beinhalten Software für die meisten verbreiteten Ansprüche - Surfen im Web, E-Mail, Textverarbeitung und Tabellenkalkulation, Anwendungen für verschiedene Arten von Multimedia und mehr!
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Winzen
|
|
|
|
Located in
about/C/about.xml:42(para)
|
|
18.
|
|
|
Philosophy
|
|
|
|
Philosophie
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Winzen
|
|
|
|
Located in
docs/about/C/about.xml:54(title)
|
|
19.
|
|
|
The team behind the Ubuntu and <phrase>Kubuntu</phrase> projects makes the following commitments to its users:
|
|
|
|
Das Team hinter Ubuntu und <phrase>Kubuntu</phrase> verpflichtet gegenüber seinen Benutzern zu folgendem:
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Winzen
|
|
|
|
Located in
docs/about/C/about.xml:55(para)
|
|
20.
|
|
|
<phrase>Kubuntu</phrase> will always utilize the solid base of the Ubuntu project plus the latest from the <acronym>KDE</acronym> project. As part of the Ubuntu project and community, <phrase>Kubuntu</phrase> will continue to use the infrastructure and support that the Ubuntu project offers. We will strive to be the best <acronym>KDE</acronym>-based Linux distribution available.
|
|
|
|
<phrase>Kubuntu</phrase> wird immer die solide Basis des Ubuntu-Projekts und zusätzlich das Neueste des <acronym>KDE</acronym>-Projekts verwenden. Als Teil des Ubuntu-Projekts und der Gemeinschaft wird <phrase>Kubuntu</phrase> die Infrastruktur und die Unterstützung des Ubuntu-Projekts nutzen. Wir sind bestrebt, die beste verfügbare <acronym>KDE</acronym>-basierte Linux-Distribution zu sein.
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Winzen
|
|
|
|
Located in
docs/about/C/about.xml:62(para)
|
|
21.
|
|
|
<phrase>Kubuntu</phrase> will always be free of charge. There is no extra fee for an <quote>enterprise edition</quote>; we make our best work available to everyone on the same free terms.
|
|
|
|
<phrase>Kubuntu</phrase> wird immer kostenfrei verfügbar sein. Es gibt keine Extragebühren für eine <quote>Enterprise Edition</quote>; wir stellen unsere Arbeit jedem unter den selben Bedingungen zur Verfügung.
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Winzen
|
|
|
|
Located in
docs/about/C/about.xml:70(para)
|
|
22.
|
|
|
<phrase>Kubuntu</phrase> includes the best translations and accessibility infrastructure that the free software community has to offer to make <phrase>Kubuntu</phrase> usable by as many people as possible.
|
|
|
|
<phrase>Kubuntu</phrase> beinhaltet die besten Übersetzungen und die beste Infrastruktur zur Barrierefreiheit, die die Gemeinschaft um freie Software zu bieten hat, um <phrase>Kubuntu</phrase> für so viele Menschen wie möglich benutzbar zu machen.
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Winzen
|
|
|
|
Located in
about/C/about.xml:77(para)
|