Translations by nesthib
nesthib has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
- Sources Editor
|
|
2009-11-19 |
- Éditeur de la liste des dépôts
|
|
2. |
failed to load.
|
|
2009-11-19 |
n'a pas été chargé correctement.
|
|
3. |
is a package manager for computers without internet.
|
|
2009-11-19 |
est un gestionnaire de paquets pour les ordinateurs dépourvus de connexion internet.
|
|
5. |
is the latest version.
|
|
2009-11-19 |
est la version la plus récente.
|
|
6. |
&About...
|
|
2009-11-19 |
&A propos de...
|
|
7. |
&Close Project... Ctrl+X
|
|
2009-11-20 |
Fermer &ce projet... Ctrl+X
|
|
2009-11-19 |
Fermer le projet... Ctrl+X
|
|
8. |
&Donate
|
|
2009-11-19 |
Faire un &don
|
|
9. |
&Download Package Ctrl+D
|
|
2009-11-20 |
&Télécharger le paquet Ctrl+D
|
|
10. |
&Edit
|
|
2009-11-20 |
&Edition
|
|
11. |
&Edit Sources.... Ctrl+E
|
|
2009-11-18 |
&Editer la liste des dépôts.... Ctrl+E
|
|
13. |
&Get Help Online
|
|
2009-11-18 | ||
14. |
&Help
|
|
2009-11-18 |
Aid&e
|
|
16. |
&Options... Ctrl+O
|
|
2009-11-18 |
&Options... Ctrl+O
|
|
19. |
&Refresh Ctrl+R
|
|
2009-11-18 |
Actualise&r Ctrl+R
|
|
21. |
&View Details Ctrl+V
|
|
2009-11-18 |
&Voir les détails Ctrl+V
|
|
22. |
) is available for download here:
|
|
2009-11-18 |
) est disponible en téléchargement ici :
|
|
25. |
About
|
|
2009-11-18 |
À Propos de
|
|
27. |
All directories should be relative paths.
|
|
2009-11-18 |
Tous les dossiers doivent correspondre à des chemins relatifs.
|
|
28. |
All downloads have been completed successfully.
|
|
2009-11-18 |
Tous les téléchargements se sont déroulés correctement.
|
|
34. |
Cannot find
|
|
2009-11-18 |
Impossible de trouver
|
|
35. |
Check the log for more details.
|
|
2009-11-18 |
Consulter le rapport pour plus de détails.
|
|
36. |
Checking for latest Keryx version...
|
|
2009-11-18 |
Recherche d'une version plus récente de Keryx...
|
|
39. |
Closes the current project
|
|
2009-11-18 | ||
41. |
Computer Name:
|
|
2009-11-18 |
Nom de l'ordinateur :
|
|
42. |
Confirm Downloads
|
|
2009-11-18 |
Confirmer les téléchargements
|
|
43. |
Current Transfer:
|
|
2009-11-18 |
Transfert en cours :
|
|
44. |
Default Theme Directory:
|
|
2009-11-18 |
Répertoire par défaut pour les thèmes :
|
|
45. |
Dependencies:
|
|
2009-11-18 |
Dépendances:
|
|
47. |
Description:
|
|
2009-11-18 |
Description:
|
|
51. |
Do you wish to download the following
|
|
2009-11-19 |
Voulez-vous télécharger les
|
|
52. |
Download
|
|
2009-11-19 |
Télécharger
|
|
56. |
Download latest?
|
|
2009-11-19 |
Télécharger la plus récente?
|
|
57. |
Download the latest package list?
|
|
2009-11-19 |
Télécharger la liste des paquets la plus récente?
|
|
61. |
Downloads selected package
|
|
2009-11-19 |
Télécharge les paquets sélectionnés
|
|
62. |
Drive Free Space:
|
|
2009-11-19 |
Espace disque libre :
|
|
66. |
Failed:
|
|
2009-11-19 |
Échec:
|
|
67. |
Filename:
|
|
2009-11-19 |
Nom du fichier:
|
|
68. |
Get &Updates Ctrl+U
|
|
2009-11-19 |
Obtenir les mises à jo&ur Ctrl+U
|
|
69. |
Get Updates
|
|
2009-11-19 |
Obtenir les mises à jour
|
|
70. |
Grabs all packages that have updates
|
|
2009-11-19 |
Récupérer tous les paquets possédant une mise à jour
|
|
71. |
HTTP Proxy URL:
|
|
2009-11-19 |
Adresse du serveur mandataire (proxy HTTP):
|
|
72. |
Help translate to other languages
|
|
2009-11-19 |
Aider à traduire dans d'autres langues
|
|
73. |
If you changed a folder location, changes take affect after restarting Keryx.
|
|
2009-11-19 |
Si vous avez changé l'emplacement d'un dossier, les changements prendront effet après redémarrage de Keryx
|
|
76. |
Installed Version:
|
|
2009-11-19 |
Version installée:
|
|
78. |
Kernel:
|
|
2009-11-19 |
Noyau:
|
|
84. |
Loading packages
|
|
2009-11-19 |
Chargement des paquets
|
|
87. |
Log Directory:
|
|
2009-11-19 |
Répertoire des rapports
|
|
89. |
Make sure a project by this name does not already exist and you have selected the right plugin for this project.
|
|
2009-11-19 |
Vérifiez qu'aucun projet portant ce nom n'existe déjà et que vous avez sélectionné le plugin adéquat pour ce projet.
|
|
93. |
No updates
|
|
2009-11-19 |
Aucune mise à jour
|