Browsing Slovak translation

3140 of 285 results
31.
This way has only two different nodes and contains one of them more than once
Táto cesta má iba dva body a jeden z nich obsahuje aspoň dvakrát.
Translated by kayle.sk
32.
The key of this node's tag is 'key': $2
Kľúč tohto bodu je 'key': $2
Translated and reviewed by michal
33.
The key of this way's tag is 'key': $2
Kľúč tejto cesty je 'key': $2
Translated and reviewed by michal
34.
The key of this relation's tag is 'key': $2
Kľúč tejto relácie je 'key': $2
Translated and reviewed by michal
35.
This $1 is tagged '$2=$3' where $4 looks like $5
full mesage: "This way is tagged 'name=Autria' where Autria looks like Austria"
$1 je označená ako '$2=$3' kde $4 vyzerá podobne ako $5
Translated and reviewed by michal
36.
This node is a junction of ways on different layers: $1
full message: "This node is a junction of ways on different layers: 30387892(0),#30388524(-1)"
Tento bod je križovatkou ciest z rôznych vrstiev: $1
Translated by kayle.sk
37.
If this mini roundabout is in a country with left-hand traffic then it should have a tag 'direction=clockwise'
Ak je tento kruhový objazd v krajine s ľavostrannou dopravou, mal by mať označenie 'direction=clockwise'.
Translated by kayle.sk
38.
If this mini roundabout is in a country with right-hand traffic then it should not have a tag 'direction=clockwise'
Ak je tento kruhový objazd v krajine s pravostrannou dopravou, mal by mať označenie 'direction=clockwise'.
Translated by kayle.sk
39.
This $1 is tagged with layer $2. This need not be an error, but it looks strange
$1 je označené ako vrstva $2. Toto nemusí byť chyba ale vyzerá to zvláštne.
Translated by kayle.sk
40.
This node is a junction of a motorway and a highway other than motorway, motorway_link, trunk, rest_area or construction. Service or unclassified is only valid if it has access=no/private or if it is a service=parking_aisle.
Tento bod je križovatkou cesty typu motorway s cestou inou ako motorway, motorway_link, trunk, rest_area alebo construction. Cesta typu service alebo unclassified je platná iba ak má access=no/private alebo je to service=parking_aisle.
Translated by michal
Reviewed by michal
3140 of 285 results

No translation group has been assigned.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: kayle.sk, michal.