|
31.
|
|
|
This way has only two different nodes and contains one of them more than once
|
|
|
|
Este caminho contém apenas dois nós, e um deles aparece mais de uma vez
|
|
Translated by
Rodrigo de Avila
|
|
|
|
32.
|
|
|
The key of this node's tag is 'key': $2
|
|
|
|
A chave deste nó é 'chave': $2
|
|
Translated by
Felipe L. Ewald
|
|
|
|
33.
|
|
|
The key of this way's tag is 'key': $2
|
|
|
|
A chave desta trilha é 'chave': $2
|
|
Translated by
Felipe L. Ewald
|
|
|
|
34.
|
|
|
The key of this relation's tag is 'key': $2
|
|
|
|
A chave desta relaçõe é 'chave': $2
|
|
Translated by
Felipe L. Ewald
|
|
|
|
35.
|
|
|
This $1 is tagged '$2=$3' where $4 looks like $5
|
|
|
full mesage: "This way is tagged 'name=Autria' where Autria looks like Austria"
|
|
|
|
Este $1 está etiquetado como '$2=$3', onde $4 está muito parecido com $5
|
|
Translated by
Rodrigo de Avila
|
|
|
|
36.
|
|
|
This node is a junction of ways on different layers: $1
|
|
|
full message: "This node is a junction of ways on different layers: 30387892(0),#30388524(-1)"
|
|
|
|
Este nó é a junção de caminhos em diferentes camadas: $1
|
|
Translated by
Rodrigo de Avila
|
|
|
|
37.
|
|
|
If this mini roundabout is in a country with left-hand traffic then it should have a tag 'direction=clockwise'
|
|
|
|
Se esta mini-rotatória está em um país onde se trafega pela esquerda, então ela deve ser etiquetada com 'direction=clockwise'
|
|
Translated by
Rodrigo de Avila
|
|
|
|
38.
|
|
|
If this mini roundabout is in a country with right-hand traffic then it should not have a tag 'direction=clockwise'
|
|
|
|
Se esta mini-rotatória está em um país onde se trafega pela direita, então ela não deve ser etiquetada com 'direction=clockwise'
|
|
Translated by
Rodrigo de Avila
|
|
|
|
39.
|
|
|
This $1 is tagged with layer $2. This need not be an error, but it looks strange
|
|
|
|
Este $1 está etiquetada como sendo da camada $2. Isto pode não ser um erro, mas parece um tanto quanto estranho
|
|
Translated by
Rodrigo de Avila
|
|
|
|
40.
|
|
|
This node is a junction of a motorway and a highway other than motorway, motorway_link, trunk, rest_area or construction. Service or unclassified is only valid if it has access=no/private or if it is a service=parking_aisle.
|
|
|
|
Este nó é a junção de uma autoestrada com uma via que não é motorway, motorway_link, trunk, rest_area ou construction. Service ou unclassified é válido apenas se acompanhados de access=no/private ou de service=parking_aisle.
|
|
Translated and reviewed by
Rodrigo de Avila
|
|
|