|
63.
|
|
|
The URL ($1) cannot be opened (HTTP status code $2)
|
|
|
|
URL'i ($1) ei ole võimalik avada (HTTP seisundi kood $2)
|
|
Translated and reviewed by
rm87
|
|
|
|
64.
|
|
|
Possible domain squatting: $1. Suspicious text is: "$2"
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
65.
|
|
|
Content of the URL ($1) did not contain these keywords: ($2)
|
|
|
|
URL'i ($1)sisus ei olnud neid võtmesõnu: ($2)
|
|
Translated and reviewed by
rm87
|
|
|
|
66.
|
|
|
multiple nodes on the same spot
|
|
|
translations for error type names
please keep this as short as possible
|
|
|
|
mitu punkti ühes kohas
|
|
Translated by
rm87
|
|
Reviewed by
rm87
|
|
|
|
67.
|
|
|
Try to find nodes that are (almost) on the same spot. Distances less than +/-0.5 meters are considered zero
|
|
|
|
Proovi leida punktid, mis on (peaaegu) ühes kohas. Vahemaid vähem kui +/-0,5 meetrit loetakse nulliks
|
|
Translated by
rm87
|
|
Reviewed by
rm87
|
|
|
|
68.
|
|
|
non-closed areas
|
|
|
please keep this as short as possible
|
|
|
|
mitte suletud alad
|
|
Translated by
rm87
|
|
Reviewed by
rm87
|
|
|
|
69.
|
|
|
By convention ways tagged with special combinations of key and value pairs are considered to be areas and are drawn as such in the map. Therefore it is necessary that they form closed loops. Non-closed areas are invisible in the map! The standard.xml file is used to determine which key-value-combinations are drawn as areas; any instance of these has to be closed-loop.
|
|
|
|
Kokkuleppe kohaselt jooni, mis on sildistatud erilise atribuudi ja väärtuse paariga loetakse aladeks ja joonistatakse ka nii kaardile. Seetõttu on vajalik, et need moodustaks suletud ringi. Mitte suletud alad on kaardil nähtamatud! Faili standard.xml kasutatakse teada saamaks, missuguseid atribuudi-väärtuse paare koheldakse kui alasid. Kõik need peavad olema suletud ringid.
|
|
Translated by
rm87
|
|
Reviewed by
rm87
|
|
|
|
70.
|
|
|
dead-ended one-ways
|
|
|
please keep this as short as possible
|
|
|
|
tupik ühesuunalised
|
|
Translated by
rm87
|
|
Reviewed by
rm87
|
|
|
|
71.
|
|
|
Streets tagged as one-way must not be dead-ended (where should all the cars pile at the end of the road?). Nodes where just one-way streets begin (or end) cannot be reached (escaped from). Please note that motorways and motorway_links are considered one-way implicitly, so this check applies.
|
|
|
|
Tänavad, mis on sildistatud kui ühesuunalised ei tohi olla tupikud (kuhu kuhjatakse kõik autod tee lõpus?). Punktid, kus vaid ühesuunalised teed algavad (või lõppevad) ei ole ligipääsetavad (väljapääsetavad). Märkus: Kiirteed (motorway) ja Kiirtee peale-/mahasõiduteid (motorway_links) koheldakse kui ühesuunalisi, seega seda kontrolli reakendatakse.
|
|
Translated by
rm87
|
|
Reviewed by
rm87
|
|
|
|
72.
|
|
|
almost-junctions
|
|
|
please keep this as short as possible
|
|
|
|
pea-aegu ühendused
|
|
Translated by
rm87
|
|
Reviewed by
rm87
|
|
|