Browsing Spanish translation

6372 of 285 results
63.
The URL ($1) cannot be opened (HTTP status code $2)
(no translation yet)
64.
Possible domain squatting: $1. Suspicious text is: "$2"
(no translation yet)
65.
Content of the URL ($1) did not contain these keywords: ($2)
(no translation yet)
66.
multiple nodes on the same spot
translations for error type names
please keep this as short as possible
múltiples nodos en el mismo lugar
Translated and reviewed by Emilien Klein
67.
Try to find nodes that are (almost) on the same spot. Distances less than +/-0.5 meters are considered zero
Intenta encontrar nodos que están situados (casi) en el mismo lugar. Distancias menos de +/- 0,5 metros se consideran cero.
Translated and reviewed by Emilien Klein
68.
non-closed areas
please keep this as short as possible
Áreas no cerradas
Translated and reviewed by Leonardo Gutierrez
69.
By convention ways tagged with special combinations of key and value pairs are considered to be areas and are drawn as such in the map. Therefore it is necessary that they form closed loops. Non-closed areas are invisible in the map! The standard.xml file is used to determine which key-value-combinations are drawn as areas; any instance of these has to be closed-loop.
Por convención, vías etiquetadas con combinaciones especiales de clave-valor son consideradas como áreas y son dibujadas como tal en el mapa. Por lo tanto es necesario que ellas formen circuitos cerrados. Las áreas no cerradas son invisibles en el mapa
Translated and reviewed by Leonardo Gutierrez
70.
dead-ended one-ways
please keep this as short as possible
vía sin salida de único sentido
Translated and reviewed by Jonay
71.
Streets tagged as one-way must not be dead-ended (where should all the cars pile at the end of the road?). Nodes where just one-way streets begin (or end) cannot be reached (escaped from). Please note that motorways and motorway_links are considered one-way implicitly, so this check applies.
Las calles etiquetadas como de sentido único no pueden ser calles sin salida (¿dónde se amontonarían los coches al final de la calle?). Los nodos donde empiecen sólo calles de sentido único (o donde terminen) no podrían alcanzarse (o escapar de ellos). Tenga en cuenta que las autopistas (motorways) y sus enlaces (motorway_links) se consideran implícitamente de sentido único, así que también se les aplica esta comprobación.
Translated and reviewed by Jonay
72.
almost-junctions
please keep this as short as possible
casi-cruces
Translated and reviewed by Jonay
6372 of 285 results

No translation group has been assigned.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Emilien Klein, Emilio Gomez Fernandez, Fco. Javier, Gabriel Pérez, Gonzalo Pesquero, Jonay, Jorge Dardón, Leonardo Gutierrez, Pyro Maggot, harmankardon, vieweri.