Browsing Spanish translation

110 of 285 results
1.
There is more than one node in this spot. Offending node IDs: $1
Hay mas de un nodo en este lugar. IDs de los nodos problemáticos: $1
Translated and reviewed by Emilien Klein
2.
This coastline-way is not part of a closed-loop
Este camino de costa no es parte de un bucle cerrado
Translated and reviewed by Leonardo Gutierrez
3.
This way is tagged with '$1=$2' and should be closed-loop.
Este camino esta etiquetado con '$1=$2' y deberia ser un bucle cerrado
Translated and reviewed by Leonardo Gutierrez
4.
The first node (id $1) of this one-way is not connected to any other way
El primer nodo (id $1) de esta vía de sentido único, no está conectada a ninguna otra vía
Translated and reviewed by Leonardo Gutierrez
5.
The last node (id $1) of this one-way is not connected to any other way
El ultimo nodo (id $1) de esta vía de sentido único no está conectada a ninguna otra vía
Translated and reviewed by Leonardo Gutierrez
6.
This node cannot be reached, because one-ways only lead away from here
No se puede acceder a este nodo porque los sentidos únicos solo llevan hasta este punto
Translated and reviewed by Emilien Klein
7.
You cannot escape from this node, because one-ways only lead to here
No se puede escapar de este nodo porque los sentidos únicos solo llegan hasta este punto
Translated and reviewed by Emilien Klein
8.
This node is very close but not connected to way #$1
Este nodo está muy cerca pero no está conectado a la vía #$1
Translated and reviewed by Leonardo Gutierrez
9.
This $1 uses deprecated tag $2 = $3
full mesage: "This way uses deprecated tag highway = viaduct."
Este $1 usa la etiqueta caducada $2 = $3
Translated and reviewed by Emilien Klein
10.
This $1 uses deprecated tag $2 = $3. Please use $4 instead!
full mesage: "This way uses deprecated tag highway = viaduct. Please use bridge=* instead!"
Este $1 usa la etiqueta caducada $2 = $3. Por favor usa $4 en vez de esta!
Translated and reviewed by Leonardo Gutierrez
110 of 285 results

No translation group has been assigned.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Emilien Klein, Emilio Gomez Fernandez, Fco. Javier, Gabriel Pérez, Gonzalo Pesquero, Jonay, Jorge Dardón, Leonardo Gutierrez, Pyro Maggot, harmankardon, vieweri.