|
15.
|
|
|
This $1 is tagged as place of worship and therefore needs a religion tag
|
|
|
|
L'oxetu $1 ta marcáu como llugar de cultu y, poro, nacesita una etiqueta relixón (religion)
|
|
Translated and reviewed by
Xuacu Saturio
|
|
|
|
16.
|
|
|
This node is tagged as $1 and therefore needs a name tag
|
|
|
|
Esti nuedu ta marcáu como $1 y, poro, necesita una etiqueta nome (name)
|
|
Translated and reviewed by
Xuacu Saturio
|
|
|
|
17.
|
|
|
This node is tagged as $1 and therefore needs a name tag or an operator tag
|
|
|
|
Esti nuedu ta marcáu como $1 y, poro, necesita una etiqueta nome (name) o una etiqueta operador (operator)
|
|
Translated and reviewed by
Xuacu Saturio
|
|
|
|
18.
|
|
|
This way has no nodes
|
|
|
|
Esta vía nun tien nuedos
|
|
Translated and reviewed by
Xuacu Saturio
|
|
|
|
19.
|
|
|
This way has just one single node
|
|
|
|
Esta vía namái tien un nuedu
|
|
Translated and reviewed by
Xuacu Saturio
|
|
|
|
20.
|
|
|
This way is not connected to the rest of the map
|
|
|
|
Esta via nun ta coneutada col restu del mapa
|
|
Translated and reviewed by
Xuacu Saturio
|
|
|
|
21.
|
|
|
This crossing of a highway and a railway needs to be tagged as railway=crossing or railway=level_crossing
|
|
|
|
Esti cruce d'una carretera con un ferrocarril tien d'etiquetase como railway=crossing o railway=level_crossing
|
|
Translated and reviewed by
Xuacu Saturio
|
|
|
|
22.
|
|
|
There are ways in different layers coming together in this railway crossing
|
|
|
|
Hai víes en diferentes capes que se xunten nesti pasu de ferrocarril
|
|
Translated and reviewed by
Xuacu Saturio
|
|
|
|
23.
|
|
|
There are ways tagged as tunnel or bridge coming together in this railway crossing
|
|
|
|
Hai víes cola etiqueta de túnel o puente que se xunten nesti pasu de ferrocarril
|
|
Translated and reviewed by
Xuacu Saturio
|
|
|
|
24.
|
|
|
This $1 is fixme-tagged: $2
|
|
|
full mesage: "This way is fixme-tagged: fixme=yes"
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|