Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
1019 of 27 results
10.
diff-ext context menu extension for Konqueror
diff-ext extensão de menu de contexto para Konqueror
Translated and reviewed by Rafael Porto Rodrigues
Located in setup/src/main.cpp:20
11.
kdiffextsetup
kdiffextsetup
Translated and reviewed by Rafael Porto Rodrigues
Located in setup/src/main.cpp:34
12.
(c) 2007 Sergey Zorin
All rights reserved.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(c) 2007 Sergey Zorin
Todos direitos reservados.
Translated and reviewed by Rafael Porto Rodrigues
Located in setup/src/main.cpp:37
13.
Copyright (c) 2007 Sergey Zorin
All rights reserved.

Redistribution and use in source and binary forms, with or without
modification, are permitted provided that the following conditions
are met:
1. Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS
"AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Copyright (c) 2007 Sergey Zorin
Todos os direitos reservados.
Redistribuir e usar código-fonte e binários, com ou sem modificação, são permitidos desde que as seguintes condições sejam seguidas:
1. Redistribuições do código-fonte devem manter esta
nota de direitos autorais, esta lista de condições e o seguinte
aviso.
2. Redistribuições do binário devem reproduzir esta
nota de direitos autorais, esta lista de condições e o seguinte
aviso na documentação e/ou materiais fornecidos com a
distribuição.

ESTE SOFTWARE É FORNECIDO PELOS DETENTORES DOS DIREITOS AUTORAIS E COLABORADORES
"NO ESTADO EM QUE SE ENCONTRA" E QUALQUER GARANTIA EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS
NÃO LIMITADA A, GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÕES PARA USO PARTICULAR SÃO REJEITADAS.
SOB NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA O DONO DOS DIREITOS AUTORAIS OU COLABORADORES SERÃO RESPONSÁVEIS POR DANOS DIRETOS, INDIRETOS, INCIDENTAIS, ESPECIAIS,EXEMPLARES OU CONSEQUENCIAIS (INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO ÀS AQUISIÇÕES DE BENS OU SERVIÇOS, PERDA DE USO, DADOS OU LUCROS; OU INTERRUPÇÃO DO NEGÓCIO) CAUSADOS E EM QUALQUER TEORIA DE RESPONSABILIDADE,
SEJA EM CONTRATO, RESPONSABILIDADE ESTRITA OU DELITO (INCLUINDO NEGLIGÊNCIA OU
NÃO) LEVANTADA DE QUALQUER FORMA PELO USO DESTE SOFTWARE, MESMO SE
AVISADOS DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.
Translated by Leo Frigo
Reviewed by Leo Frigo
Located in setup/src/main.cpp:41
14.
ui_base
i18n: file ./setup/src/ui_base.ui line 16
ui_base
Translated and reviewed by Rafael Porto Rodrigues
Located in setup/src/ui_base.cpp:181 debug/setup/src/ui_base.cpp:181 rc.cpp:3
15.
Co&mpare folders
i18n: file ./setup/src/ui_base.ui line 79
i18n: file ./setup/src/ui_base.ui line 196
Co&mparar pastas
Translated and reviewed by Rafael Porto Rodrigues
Located in setup/src/ui_base.cpp:182 setup/src/ui_base.cpp:187 debug/setup/src/ui_base.cpp:182 debug/setup/src/ui_base.cpp:187 rc.cpp:9 rc.cpp:24
16.
Alt+M
i18n: file ./setup/src/ui_base.ui line 82
i18n: file ./setup/src/ui_base.ui line 199
Alt+M
Translated and reviewed by Rafael Porto Rodrigues
Located in setup/src/ui_base.cpp:183 setup/src/ui_base.cpp:188 debug/setup/src/ui_base.cpp:183 debug/setup/src/ui_base.cpp:188 rc.cpp:12 rc.cpp:27
17.
Use K&IO
i18n: file ./setup/src/ui_base.ui line 117
i18n: file ./setup/src/ui_base.ui line 234
Use K&IO
Translated and reviewed by Rafael Porto Rodrigues
Located in setup/src/ui_base.cpp:184 setup/src/ui_base.cpp:189 debug/setup/src/ui_base.cpp:184 debug/setup/src/ui_base.cpp:189 rc.cpp:15 rc.cpp:30
18.
Alt+I
i18n: file ./setup/src/ui_base.ui line 120
i18n: file ./setup/src/ui_base.ui line 237
Alt+I
Translated and reviewed by Rafael Porto Rodrigues
Located in setup/src/ui_base.cpp:185 setup/src/ui_base.cpp:190 debug/setup/src/ui_base.cpp:185 debug/setup/src/ui_base.cpp:190 rc.cpp:18 rc.cpp:33
19.
Compare &tool
i18n: file ./setup/src/ui_base.ui line 52
Comparar &ferramenta
Translated and reviewed by Rafael Porto Rodrigues
Located in setup/src/ui_base.cpp:186 debug/setup/src/ui_base.cpp:186 rc.cpp:6
1019 of 27 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Leo Frigo, Rafael Porto Rodrigues.