Translations by Frank S. Thomas

Frank S. Thomas has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 705 results
50.
&Abort Work Unit
2005-08-30
Arbeitspaket &abbrechen
51.
Close &All
2005-08-30
&Alle schließen
52.
Close &Others
2005-08-30
Alle a&nderen schließen
53.
Are you sure you want to remove this location?
2005-08-30
Sind Sie sicher, dass Sie diese Adresse entfernen wollen?
54.
Are you sure you want to detach host %1 from project %2?
2005-08-30
Sind Sie sicher, dass Sie den Rechner %1 vom Projekt %2 abmelden wollen?
55.
Are you sure you want to reset project %2 on host %1?
2005-08-30
Sind Sie sicher, dass Sie Projekt %2 auf dem Rechner %1 zurücksetzen wollen?
56.
Are you sure you want to abort workunit %2 on host %1?
2005-08-30
Sind Sie sicher, dass Sie Arbeitspaket %2 auf dem Rechner %1 abbrechen wollen?
57.
Re&sume Project
2005-08-30
Projekt &fortsetzen
58.
Re&sume Work Unit
2005-08-30
Arbeitspaket &fortsetzen
59.
Messages - %1
2005-08-30
Meldungen - %1
60.
Project
2005-08-30
Projekt
61.
Message
2005-08-30
Meldung
62.
Time
2005-08-30
Zeit
63.
Do you really want to cancel?
2006-02-02
Wollen Sie wirklich abbrechen?
64.
&Finish
2006-02-02
&Beenden
65.
Login:
2006-02-02
Login:
66.
EMail:
2006-02-02
Email:
67.
Password is too short.
2006-02-02
Passwort ist zu kurz.
68.
Passwords don't match.
2006-02-02
Passwörter stimmen nicht überein
69.
File Transfers - %1
2005-08-30
Datei-Übertragungen - %1
70.
Progress
2005-08-30
Fortschritt
71.
Size
2005-08-30
Größe
72.
Speed
2005-08-30
Geschwindigkeit
73.
Status
2005-08-30
Status
74.
&Retry File Transfer
2005-08-30
Datei-Übertragung &wiederholen
75.
&Abort File Transfer
2005-08-30
Datei-Übertragung &abbrechen
76.
%1/%2
2005-08-30
%1/%2
77.
%1/%2 KB
2005-08-30
%1/%2 KB
78.
%1/%2 MB
2005-08-30
%1/%2 MB
79.
%1/%2 GB
2005-08-30
%1/%2 GB
80.
%1/%2 TB
2005-08-30
%1/%2 TB
81.
%1 Bps
2005-08-30
%1 Bps
82.
%1 KBps
2005-08-30
%1 KBps
83.
%1 MBps
2005-08-30
%1 MBps
84.
%1 GBps
2005-08-30
%1 GBps
85.
Suspended
2005-08-30
Angehalten
86.
Retry in %1
2005-08-30
Wiederholen in %1
87.
Download failed
2005-08-30
Download fehlgeschlagen
88.
Upload failed
2005-08-30
Upload fehlgeschlagen
89.
Uploading
2005-08-30
wird hochgeladen
90.
Downloading
2005-08-30
wird heruntergeladen
91.
A BOINC monitoring tool for KDE
2005-08-30
Ein BOINC Überwachungswerkzeug für KDE
92.
Location to add
2005-08-30
Adresse hinzufügen
93.
KBoincSpy
2005-08-30
KBoincSpy
94.
Primary author and maintainer
2005-08-30
Autor und Betreuer
95.
%1 h %2' %3"
2005-08-30
%1 h %2' %3"
96.
Generated by %1 %2
2005-08-30
Erstellt von %1 %2
97.
No data
2005-08-30
Keine Daten
98.
No gaussian data
2005-08-30
Keine Gaussians
99.
No pulse data
2005-08-30
Keine Pulse