Translations by andygol

andygol has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 14276 results
99.
Reverse Ways
2010-04-24
Змінити напрямок лінії
2009-07-09
Зворотній напрямок
100.
Combine {0} way
Combine {0} ways
2014-01-13
Об’єднати {0} лінію
Об’єднати {0} лінії
Об’єднати {0} ліній
101.
Please select at least two ways to combine.
2010-05-28
Будь ласка, виберіть принаймні дві лінії для з’єднання
2009-07-09
Будь ласка, виберіть принаймні дві лінії для з'єднання
102.
Combine ways refused<br>(A shared node is outside of the download area)
2020-01-16
Об’єднання ліній не можливе<br>(Спільна точка знаходиться за межами завантаженої ділянки)
104.
Copy selected objects to paste buffer.
2010-05-22
Копіювати виділені об’єкти до буферу обміну.
2010-04-24
Копіювати виділені об'єкти до буферу обміну.
2009-07-09
Копіювати виділені об'єкти до буферу для вставки.
105.
Edit: {0}
2009-12-21
Правити: {0}
2009-01-28
Редагувати: {0}
107.
Copy Coordinates
2011-08-31
Копіювати координати
108.
Copy coordinates of selected nodes to clipboard.
2011-08-31
Копіювати координати виділених точок у буфер обміну
109.
Copy server URLs
2021-04-15
Копіювати посилання URL
110.
Copy server URLs of selected objects to clipboard.
2021-04-15
Копіювати посилання URL для виділених об’єктів в буфер обміну
112.
Create a circle from three selected nodes.
2009-07-09
Створити коло за трьома виділеним точкам
113.
Please select exactly two or three nodes or one way with exactly two or three nodes.
2010-04-24
Будь ласка, виберіть дві чи три точки або лінію з двома чи трьома точками.
2010-04-24
2009-12-21
Будь ласка, виберіть дві або три точки або одну лінію з двома чи трьома точками.
114.
Those nodes are not in a circle. Aborting.
2009-12-21
Ці точки не в колі. Операція скасована.
116.
Update multipolygon
2014-01-01
Оновити мультиполігон
117.
Create multipolygon
2010-05-11
Створити мультіполігон
118.
No data loaded.
2010-05-03
Не завантажено дані.
119.
You must select at least one way.
2010-05-07
Ви повинні виділити, принаймні, одну лінію.
120.
Non-Way member removed from multipolygon
Non-Way members removed from multipolygon
2019-06-07
Члена, що не є лінією, вилучено з мультиполігону
Члени, що не є лінією, вилучено з мультиполігону
Членів, що не є лінією, вилучено з мультиполігону
121.
Delete
2009-01-28
Вилучити
122.
Delete selected objects.
2010-05-22
Вилучити виділені об’єкти.
2009-07-09
Вилучити виділені об'єкти.
123.
Delete confirmation
2010-04-25
Підтвердження вилучення
124.
You are about to delete nodes which can have other referrers not yet downloaded.<br>This can cause problems because other objects (that you do not see) might use them.<br>Do you really want to delete?
2020-05-01
Ви збираєтесь вилучити точки на які посилаються інші, ще не завантажені, об'єкти.<br>Це може призвести до проблем з іншими об'єктами (тими, які ви не бачите зараз), що використовують їх.<br>Ви насправді бажаєте їх вилучити?
125.
You are about to delete incomplete objects.<br>This will cause problems because you don''t see the real object.<br>Do you really want to delete?
2010-08-17
Ви збираєтеся вилучити неповні об'єкти.<br> Це може призвести до проблем, так як ви не бачите реального об’єкта.<br>Ви дійсно бажаєте вилучити?
126.
You are about to delete {0} relation: {1}<br/>This step is rarely necessary and cannot be undone easily after being uploaded to the server.<br/>Do you really want to delete?
You are about to delete {0} relations: {1}<br/>This step is rarely necessary and cannot be undone easily after being uploaded to the server.<br/>Do you really want to delete?
2013-08-26
Ви збираєтесь вилучити {0} зв’язок: {1}<br/>Потреба в цьому виникає дуже рідко, але скасувати вилучення після завантаження даних на сервер може бути не легко.<br/>Ви дійсно бажаєте вилучити зв’язок?
Ви збираєтесь вилучити {0} зв’язки: {1}<br/>Потреба в цьому виникає дуже рідко, але скасувати вилучення після завантаження даних на сервер може бути не легко.<br/>Ви дійсно бажаєте вилучити зв’язки?
Ви збираєтесь вилучити {0} зв’язків: {1}<br/>Потреба в цьому виникає дуже рідко, але скасувати вилучення після завантаження даних на сервер може бути не легко.<br/>Ви дійсно бажаєте вилучити зв’язки?
2011-12-27
Ви збираєтесь вилучити {0} зв’язок: {1}<br/>Потреба в цьому виникає дуже рідко та не може бути легко скасованим після завантаження даних на сервер.<br/>Ви дійсно бажаєте вилучити зв’язок?
Ви збираєтесь вилучити {0} зв’язки: {1}<br/>Потреба в цьому виникає дуже рідко та не може бути легко скасованим після завантаження даних на сервер.<br/>Ви дійсно бажаєте вилучити зв’язки?
Ви збираєтесь вилучити {0} зв’язків: {1}<br/>Потреба в цьому виникає дуже рідко та не може бути легко скасованим після завантаження даних на сервер.<br/>Ви дійсно бажаєте вилучити зв’язки?
127.
Delete relation?
2011-12-27
Вилучити зв’язок?
128.
Delete Layer
2016-01-15
Вилучити шар
129.
Delete the active layer. Does not delete the associated file.
2016-01-15
Вилучення активного шару. Файл повʼязаний з ним не вилучається.
130.
Dialogs panel
2017-11-10
Панель діалогів
131.
Toggle dialogs panel, maximize mapview
2013-05-20
Приховує панель діалогів, для збільшення площі для редагування
132.
Saving file {0}...
2021-03-22
Збереження файлу {0}…
133.
Successfully saved file {0}
2021-03-22
Збережено файл {0}
134.
Distribute Nodes
2015-06-07
Розподілити точки рівномірно
135.
Distribute the selected nodes to equal distances along a line.
2010-05-28
Розташувати точки на рівних відстанях вздовж лінії
2009-07-09
Розташувати точки на рівних відстанях вздовж лінії.
136.
Ignoring {0} nodes with null coordinates
2013-06-17
Поігноровано {0} точок із нульовими координатами
137.
Please select : * One no self-crossing way with at most two of its nodes; * Three nodes.
2015-04-24
Будь ласка виділіть : * Одну лінію без самоперетину з не більше ніж двома її точками; * Три точки.
138.
Download data
2010-04-25
Отримати дані
139.
Download data...
2018-11-09
Завантажити дані…
140.
Download map data from a server of your choice
2017-08-28
Завантажити дані мапи з обраного сервера
141.
<html>This action will require {0} individual<br>download request. Do you wish<br>to continue?</html>
<html>This action will require {0} individual<br>download requests. Do you wish<br>to continue?</html>
2020-03-11
<html>Це вимагатиме {0} окремий<br>запит на завантаження.<br>Бажаєте продовжити?</html>
<html>Це вимагатиме {0} окремих<br>запити на завантаження.<br>Бажаєте продовжити?</html>
<html>Це вимагатиме {0} окремих<br>запитів на завантаження.<br>Бажаєте продовжити?</html>
142.
adding {0} {1}
2010-07-29
додаю {0} {1}