Translations by andygol

andygol has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

1425114276 of 14276 results
13679.
Download map data on the end of selected way
2010-05-24
Завантажити дані мапи, що лежать на кінці обраної лінії
13680.
<html>Neither a node nor a way with an endpoint outside of the<br>current download areas is selected.<br>Select a node on the start or end of a way or an entire way first.</html>
2010-05-24
<html>Ні точка на лінії, ні сама лінія з кінцем, що лежить за межами<br>поточної ділянки завантаження не вибрані.<br>Спочатку треба вибрати точку на початку чи при кінці, або всю лінію.</html>
13681.
<html>Could not find a unique node to start downloading from.</html>
2010-05-24
<html>Не вдалося знайти унікальну точку, щоб почати з неї завантаження.</html>
13682.
<html>There are no ways connected to node ''{0}''. Aborting.</html>
2010-05-25
<html>Відсутні лінії під’єднані до точки ''{0}''. Переривання.</html>
13683.
Way downloader data inconsistency. Prior connected way ''{0}'' wasn''t discovered after download
2010-05-25
Невідповідність даних втулку завантаження ліній. Раніше під’єднання лінія ''{0}'' не знайдена після завантаження даних з сервера
13684.
<html>There aren''t further connected ways to download.<br>A potential duplicate node of the currently selected node was found, though.<br><br>The currently selected node is ''{0}''<br>The potential duplicate node is ''{1}''<br>Merge the duplicate node onto the currently selected node and continue way downloading?</html>
2010-05-25
<html>Немає більше приєднаних ліній для завантаження з сервера.<br>Однак був знайдений можливий дублікат виділеної точки.<br><br>Виділена точка: ''{0}''.<br>Можливий дублікат: ''{1}''<br>Провести злиття виділеної точки з дублікатом і продовжити завантаження лінії з сервера?</html>
13685.
Merge duplicate node?
2010-05-28
Об’єднати дублікати точок?
2010-05-25
Об'єднати дублікати точок?
13686.
<html>No more connected ways to download.</html>
2010-05-25
<html>Немає більше приєднаних ліній для завантаження з сервера.</html>
13687.
Node ''{0}'' is a junction with more than 2 connected ways.
2010-05-28
Точка ''{0}'' це з’єднання більше 2 ліній, що перетинаються.
2010-05-25
Точка ''{0}'' це з'єднання більше 2 ліній, що перетинаються.
13688.
Enter search expression here..
2010-09-27
Введіть тут фразу для пошуку…
13689.
Select waypoint to move map
2010-08-23
Виберіть маршрутну точку для переміщення мапи
13690.
Waypoint search
2010-08-23
Пошук маршрутних точок
13691.
Search after waypoint. Click and move the map view to the waypoint.
2010-08-23
Пошук після маршрутної точки. Клацніть та потягніть мапу до маршрутної точки.
13692.
The Ultimate WMS Super-speed Turbo Challenge II
2011-06-27
The Ultimate WMS Super-speed Turbo Challenge II
13693.
Go driving
2011-06-27
Кермувати
13694.
Drive a race car on this layer
2011-06-27
Керуйте гоночним автомобілем на цьому шарі
13695.
Tunnel Start
2010-05-25
Початок тунелю
13696.
Village/City
2010-05-25
Село/Місто
13697.
Parking
2010-05-03
Стоянка
13698.
Fuel Station
2010-05-25
АЗС
13699.
Shopping
2010-05-25
Магазини
13700.
WC
2010-05-04
Туалет
13701.
Camping
2010-05-25
Кемпінг
13702.
Test
2010-05-04
Перевірка