Translations by andygol
andygol has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
About
|
|
2010-05-28 |
Про програму…
|
|
2010-04-24 |
Про програму...
|
|
2009-06-29 |
Про
|
|
2. |
Display the about screen.
|
|
2010-04-24 |
Показати інформацію про програму.
|
|
3. |
Help: {0}
|
|
2010-04-24 |
Довідка: {0}
|
|
4. |
Java OpenStreetMap Editor
|
|
2009-07-09 |
Редактор OpenStreetMap на Java
|
|
2009-01-26 |
Редактор Java OpenStreetMap
|
|
6. |
Last change at {0}
|
|
2010-04-24 |
Останні зміни: {0}
|
|
8. |
Homepage
|
|
2009-07-09 |
Домівка
|
|
9. |
Translations
|
|
2018-05-22 |
Переклад
|
|
10. |
Follow us on
|
|
2018-05-22 |
Приєднуйтесь до нас
|
|
11. |
Preferences are stored in {0}
|
|
2019-01-21 |
Налаштування зберігаються в {0}
|
|
12. |
Symbolic names for directories and the actual paths:
|
|
2019-01-21 |
Символьні посилання для тек та справжніх шляхів:
|
|
13. |
Info
|
|
2010-04-24 |
Відомості
|
|
14. |
Readme
|
|
2014-01-01 |
Дод.інфо.
|
|
2009-12-21 |
Для читання
|
|
2009-07-09 |
Для прочитання
|
|
15. |
Revision
|
|
2010-04-24 |
Редакція
|
|
2009-07-09 |
Версія
|
|
17. |
License
|
|
2009-12-21 |
Ліцензія
|
|
18. |
Plugins
|
|
2009-06-29 |
Втулки
|
|
19. |
Installation Details
|
|
2019-01-21 |
Подробиці про встановлення
|
|
21. |
Translators
|
|
2018-05-22 |
Перекладачі
|
|
22. |
About JOSM...
|
|
2009-12-21 |
Про JOSM…
|
|
23. |
OK
|
|
2009-12-21 |
Так
|
|
24. |
Report bug
|
|
2013-04-15 |
Звіт про збій програми
|
|
25. |
unset
|
|
2010-04-29 |
відключено
|
|
26. |
Open directory
|
|
2019-01-21 |
Відкрити теку
|
|
27. |
Failed to locate resource ''{0}''.
|
|
2015-11-22 |
Не вдалося знайти ресурс ''{0}''
|
|
28. |
Failed to load resource ''{0}'', error is {1}.
|
|
2010-04-25 |
Збій завантаження ресурсу ''{0}'', помилка {1}.
|
|
29. |
Please select at least one already uploaded node, way, or relation.
|
|
2010-05-28 |
Будь ласка, виберіть принаймні одну вже надіслану на сервер точку, лінію або зв’язок.
|
|
2010-04-24 |
Будь ласка, виберіть принаймні одну вже надіслану на сервер точку, лінію або зв'язок.
|
|
2009-07-09 |
Будь ласка, виберіть принаймні один вже завантажений вузол, лінію або зв'язок.
|
|
2009-07-09 |
Будь ласка, виберіть принаймні одну вже завантажену вузол, лінію або зв'язок.
|
|
2009-07-09 |
Будь ласка, виберіть принаймні одну вже завантажену крапку, лінію або зв'язок.
|
|
30. |
Warning
|
|
2009-07-09 |
Попередження
|
|
31. |
Please select the target layer.
|
|
2009-12-21 |
Будь ласка, оберіть шар.
|
|
32. |
Select target layer
|
|
2009-12-21 |
Виберіть шар
|
|
34. |
<html>There are no layers the source layer<br>''{0}''<br>could be merged to.</html>
|
|
2009-12-21 |
<html>Шари, з якими можна об’єднати первісний шар<br>''{0}''<br>відсутні.</html>
|
|
35. |
No target layers
|
|
2009-12-21 |
Шар не обрано
|
|
37. |
Selects those elements on the map which are chosen on the list above.
|
|
2018-11-09 |
Виділяє ті елементи на мапи, які вибрані у списку вище.
|
|
39. |
Download and show the history of the selected objects
|
|
2011-03-21 |
Завантажити та показати історію виділених об’єктів
|
|
40. |
Select WMS layers
|
|
2012-12-15 |
Оберіть шари WMS
|
|
41. |
Add layers
|
|
2012-12-15 |
Додати шари
|
|
42. |
Time filter for "{0}" such as "{1}"
|
|
2020-01-24 |
Фільтр часу для "{0}", наприклад "{1}"
|
|
43. |
Invalid service URL.
|
|
2010-09-05 |
Помилкове сервісне посилання.
|
|
44. |
WMS Error
|
|
2010-09-05 |
Помилка WMS
|
|
45. |
Could not retrieve WMS layer list.
|
|
2010-09-05 |
Неможливо отримати перелік шарів WMS.
|
|
46. |
Could not parse WMS layer list.
|
|
2010-09-05 |
Неможливо здійснити розбір переліку шарів WMS.
|
|
47. |
Could not parse WMTS layer list.
|
|
2018-05-16 |
Не можливо прочитати перелік шарів WMTS.
|