Translations by katpatuka

katpatuka has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 242 results
1.
Background Terms of Use
2011-10-19
Arkaplanın Kullanım Şartları
6.
Java OpenStreetMap Editor
2009-08-24
Java OpenStreetMap Editörü
7.
Version {0}
2009-08-24
Sürüm {0}
8.
Last change at {0}
2009-08-24
Son değişiklik: {0}
9.
Java Version {0}
2009-08-24
Java Sürümü {0}
10.
Homepage
2009-08-24
Anasayfa
16.
Readme
2009-08-24
Beni oku
19.
License
2009-08-24
Lisans
40.
Merge
2009-08-24
Birleştir
45.
Select WMS layers
2014-05-16
WMS katmanı seç
55.
Add Node...
2009-08-24
Nokta Ekle...
57.
Edit: {0}
2009-08-24
Düzenle: {0}
58.
Align Nodes in Circle
2009-08-24
Noktalar daire olarak hızala
59.
Move the selected nodes into a circle.
2009-08-24
Seçili noktaları daire olarak yerleştir
62.
Please select at least four nodes.
2009-08-24
En azından dört nokta seç.
65.
Align Nodes in Line
2009-08-24
Noktalar düz çizgi olarak hızala
66.
Move the selected nodes in to a line.
2009-08-24
Seçili noktalar düz çizgi olarak yerleştir
67.
Please select at least three nodes.
2009-08-24
En azından üç nokta seçmen lazım
71.
data
2009-08-24
veri
73.
selection
2009-08-24
seleksiyon
74.
conflict
2009-08-24
çakışma
75.
download
2009-08-24
indir
79.
Nothing selected to zoom to.
2009-08-24
Yakınlaştıracak bir şey yok.
81.
Zoom to {0}
2009-08-24
{0} kadar yakınlaştır
82.
Zoom the view to {0}.
2009-08-24
Görünüm {0} kadar yakınlaştır {0}
84.
No conflicts to zoom to
2009-08-24
Yakınlaştıracak bir çakışma yok.
85.
Changeset Manager
2011-10-19
Değişiklik Takımları Yönetimi
88.
Close open changesets
2011-10-19
Açık olan değişiklik takımları kapat
90.
There are no open changesets
2011-10-19
Açık kaldı değişiklik takımları bulunmadı
91.
No open changesets
2011-10-19
Açık olan değişiklik takımları yok
92.
Downloading open changesets ...
2011-10-19
Açık olan değişiklik takımları indiriliyor...
95.
Change directions?
2009-08-24
Yönü değiştirilsin mi?
96.
Reverse and Combine
2009-08-24
Yönü değiştirip birleştir
97.
The ways can not be combined in their current directions. Do you want to reverse some of them?
2009-08-24
Yollar değişik yön kullanıldığı için birleştirilemez. Bazılarının yönü değiştirmek istermisiniz?
100.
Combine {0} way
Combine {0} ways
2014-05-16
{0} yol birleştir
{0} yol birleştir
105.
Copy Coordinates
2011-10-19
Koordinatları Kopyala
109.
Please select exactly two or three nodes or one way with exactly two or three nodes.
2009-08-24
Ya tam iki veya üç ayrı nokta seç ya da tam iki veya üç nokta içeren tek bir yol seç
110.
Those nodes are not in a circle. Aborting.
2009-08-24
Bu noktalar daire şeklinde değiller. Vazgeçtik.
131.
Distribute the selected nodes to equal distances along a line.
2009-08-24
Noktaları düz bir çüzgi olarak dağıt
162.
Follow line
2011-10-19
Hat izle
164.
Follow
2011-10-19
İzle
165.
Fullscreen view
2011-10-19
Tam ekran görünümü
167.
Export to GPX...
2009-08-24
GPX olarak kaydet...
168.
Export the data to GPX file.
2009-08-24
Veri GPX dosyası olarak kaydet.
169.
Nothing to export. Get some data first.
2009-08-24
Dışa vermek için bir şey yok. Önce veri al, salak!
170.
Export GPX file
2009-08-24
GPX dosyası olarak kaydet...
174.
Show history
2014-05-16
Geçmişi görüntüle
175.
History (web)
2011-10-19
Geçmiş (web)
176.
Display history information about OSM ways, nodes, or relations in web browser.
2011-10-19
OSM yollarının, noktalarının veya ilişkilerinin geçmiş bilgileri web tarayıcısında görüntüle.
177.
New offset
2011-10-19
Yeni konum