Translations by Vítor Rodrigo Dias
Vítor Rodrigo Dias has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
97. |
The ways can not be combined in their current directions. Do you want to reverse some of them?
|
|
2015-08-07 |
As vias não podem ser mescladas nas direções atuais. Gostaria de inverter algumas delas?
|
|
2015-08-07 |
As vias não podem ser mescladas nas direções atuais. Gostaria de inverter algumas delas:
|
|
134. |
Distribute Nodes
|
|
2015-08-07 |
Distribuir Nós
|
|
137. |
Please select :
* One no self-crossing way with at most two of its nodes;
* Three nodes.
|
|
2015-08-07 |
Por favor selecione:
* Uma via que não se cruze com pelo menos dois de seus nós;
* Três nós.
|
|
149. |
Download notes in current view
|
|
2015-08-07 |
Baixar notas na vista atual
|
|
153. |
Download OSM object by ID
|
|
2015-08-07 |
Baixar objeto do OSM por ID
|
|
303. |
Which tasks to perform?
|
|
2015-08-07 |
Quais tarefas devem ser realizadas?
|
|
376. |
Download notes from the note search API
|
|
2015-08-07 |
Baixar notas da API de busca de notas
|
|
377. |
Search the OSM API for notes containing words:
|
|
2015-08-07 |
Buscar a API do OSM por notas que contenham as seguintes palavras:
|
|
479. |
Some irrelevant nodes have been removed from the selection
|
|
2015-08-07 |
Alguns nós irrelevantes foram removidos da seleção
|
|
571. |
Download OSM Notes
|
|
2015-08-07 |
Baixar Notas do OSM
|
|
574. |
{0} note has been downloaded.
{0} notes have been downloaded.
|
|
2015-08-07 |
Baixou-se {0} nota.
Baixaram-se {0} notas.
|
|
575. |
Since the download limit was {0}, there might be more notes to download.
|
|
2015-08-07 |
Como o limite de downloads foi {0}, pode haver mais notas a serem baixadas.
|
|
576. |
Request a smaller area to make sure that all notes are being downloaded.
|
|
2015-08-07 |
Peça uma área menor para se certificar de que todas as notas serão baixadas.
|
|
577. |
More notes to download
|
|
2015-08-07 |
Mais notas a baixar
|
|
578. |
Download OSM Notes within Bounds
|
|
2015-08-07 |
Baixar notas do OSM dentro do limite
|
|
579. |
Download OSM Note by ID
|
|
2015-08-07 |
Baixar nota do OSM por ID
|
|
869. |
Unable to set file non-readable {0}
|
|
2015-08-07 |
Impossível fazer de {0} arquivo não-legível
|
|
870. |
Unable to set file non-writable {0}
|
|
2015-08-07 |
Impossível fazer de {0} arquivo não-modificável
|
|
871. |
Unable to set file non-executable {0}
|
|
2015-08-07 |
Impossível fazer de {0} arquivo não-executável
|
|
872. |
Unable to set file readable {0}
|
|
2015-08-07 |
Impossível fazer de {0} arquivo legível
|
|
873. |
Unable to set file writable {0}
|
|
2015-08-07 |
Impossível fazer de {0} arquivo modificável
|
|
932. |
{0} is not a valid WMS argument. Please check this server URL:
{1}
|
|
2015-08-07 |
{0} não é um argumento válido. Por favor verifique a URL desse servidor:
{1}
|
|
937. |
HTTP error {0} when loading tiles
|
|
2015-08-07 |
Erro HTTP {0} ao ler imagens
|
|
938. |
Error downloading tiles: {0}
|
|
2015-08-07 |
Erro ao baixar imagens: {0}
|
|
941. |
Could not load image from tile server
|
|
2015-08-07 |
Impossível carregar imagem do servidor de imagens
|
|
942. |
Select WMTS layer
|
|
2015-08-07 |
Selecione camada WMTS
|
|
944. |
No layers defined by getCapabilities document: {0}
|
|
2015-08-07 |
Nenhuma camada definida pelo documento getCapabilities: {0}
|
|
950. |
Only square tiles are supported. {0}x{1} returned by server for TileMatrix identifier {2}
|
|
2015-08-07 |
Apenas imagens quadradas são aceitas. Servidor retornou {0}x{1} para o identificador TileMatrix {2}
|
|
968. |
Changeset
|
|
2015-08-07 |
Conjunto de Mudanças
|
|
1119. |
UTM projection (''+proj=utm'') requires ''+zone=...'' parameter.
|
|
2015-08-07 |
Projeção UTM ("+proj=utm") requer parâmetro "+zone=...".
|
|
1120. |
Expected integer value in range 1-60 for ''+zone=...'' parameter.
|
|
2015-08-07 |
Espera-se um valor inteiro entre 1 e 60 para o parâmetro "+zone=...".
|
|
1337. |
Long segments
|
|
2015-08-07 |
Segmentos grandes
|
|
1338. |
This tests for long way segments, which are usually errors.
|
|
2015-08-07 |
Testa segmentos grandes de vias, que geralmente são erros.
|
|
1339. |
Very long segment of {0} kilometers
|
|
2015-08-07 |
Segmento grande demais de {0} quilômetros
|
|
1354. |
With the currently used mappaint style the style for inner way equals the multipolygon style
|
|
2015-08-07 |
Com o estilo do mapa atualmente utilizado, o estilo para vias interiores se iguala ao estilo do multipolígono.
|
|
1373. |
Missing name:*={0}. Add tag with correct language key.
|
|
2015-08-07 |
Falta nome:*={0}. Adicione uma tag com a chave "language" correta.
|
|
1536. |
Connected way end node near other way
|
|
2015-08-07 |
Nó final da via conectada está perto de outra via
|
|
1629. |
Skip loading plugins
|
|
2015-08-07 |
Pular leitura de plugins
|
|
1634. |
Set the preferences directory
|
|
2015-08-07 |
Configurar o diretório de preferências
|
|
1637. |
Set the user data directory
|
|
2015-08-07 |
Configurar o diretório de dados do usuário
|
|
1639. |
Set the cache directory
|
|
2015-08-07 |
Configurar o diretório de cache
|
|
1642. |
-Djosm.home has lower precedence, i.e. the specific setting overrides the general one
|
|
2015-08-07 |
-Djosm.home tem precedência menor, p.ex. a configuração específica se sobrepõe à configuração geral
|
|
1648. |
Plugin loading skipped
|
|
2015-08-07 |
Pulou-se a leitura de plugins
|
|
1749. |
Enlarge
|
|
2015-08-07 |
Ampliar
|
|
1750. |
Shrink
|
|
2015-08-07 |
Reduzir
|
|
2108. |
edit counts
|
|
2015-08-07 |
contagem de edições
|
|
2117. |
{0} user last edited the selection:
{0} users last edited the selection:
|
|
2015-08-07 |
{0} usuário editou por último a seleção:
{0} usuários editaram por último a seleção:
|
|
2118. |
Enter the coordinates for the new node.
|
|
2015-09-03 |
Preencha as coordenadas do novo nó.
|
|
2119. |
You can separate longitude and latitude with space, comma or semicolon.
|
|
2015-09-03 |
Você pode separar a longitude da latitude com um espaço, vírgula ou ponto e vírgula.
|