Translations by Dalton
Dalton has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
189. |
Display object information about OSM nodes, ways, or relations in web browser.
|
|
2012-07-06 |
Exibir informações de objetos sobre nós, vias ou relações do OSM no navegador de rede.
|
|
223. |
Include a node into the nearest way segments
|
|
2012-07-06 |
Incluir um nó nos segmentos da via mais próxima
|
|
244. |
Imagery: {0}
|
|
2012-07-06 |
Imagens: {0}
|
|
250. |
Couldn''t match the entered link or id to the selected service. Please try again.
|
|
2012-07-06 |
Não foi possível combinar a ligação informada ou id ao serviço selecionado. Favor tentar novamente.
|
|
255. |
Merging layers with different upload policies
|
|
2012-07-06 |
Combinando camadas com diferentes políticas de envio
|
|
256. |
You are about to merge data between layers ''{0}'' and ''{1}''.<br /><br />These layers have different upload policies and should not been merged as it.<br />Merging them will result to enforce the stricter policy (upload discouraged) to ''{1}''.<br /><br /><b>This is not the recommended way of merging such data</b>.<br />You should instead check and merge each object, one by one, by using ''<i>Merge selection</i>''.<br /><br />Are you sure you want to continue?
|
|
2012-07-06 |
Está combinando dados entre as camadas ''{0}'' e ''{1}''.<br /><br />Estas camadas possuem políticas de envio diferentes e não deveriam ser combinadas assim.<br />Combiná-las resultará em reforçar a política mais restrita (envio desencorajado) para ''{1}''.<br /><br /><b>Esta não é a forma recomendada de juntar tais dados</b>.<br />Ao invés disso, deve verificar e combinar cada objeto, um por um, utilizando a ''<i>Seleção de Combinação</i>''.<br /><br />Tem certeza de que deseja continuar?
|
|
257. |
Ignore this hint and merge anyway
|
|
2012-07-06 |
Ignorar esta dica e combinar assim mesmo
|
|
263. |
Cannot merge nodes: Would have to delete way {0} which is still used by {1}
|
|
2012-07-06 |
Não é possível combinar os nós: seria necessário apagar a via {0} que ainda está em uso por {1}
|
|
267. |
Merging too many objects with different upload policies
|
|
2012-07-06 |
Combinando muitos objetos com diferentes políticas de envio
|
|
268. |
You are about to merge more than 1 object between layers ''{0}'' and ''{1}''.<br /><br /><b>This is not the recommended way of merging such data</b>.<br />You should instead check and merge each object, <b>one by one</b>.<br /><br />Are you sure you want to continue?
|
|
2012-07-06 |
Está prestes a combinar mais de um objeto entre as camadas ''{0}'' and ''{1}''.<br /><br /><b>Esta não é a maneira recomendada de combinar tais dados.</b><br />Ao invés disso, deveria verificar e combinar cada objeto, <b>um por um</b>. <br /><br />Está certo de querer continuar?
|
|
290. |
URL Files
|
|
2012-07-06 |
Arquivos URL
|
|
500. |
Upload discouraged
|
|
2012-07-06 |
Envio desestimulado
|
|
501. |
You are about to upload data from the layer ''{0}''.<br /><br />Sending data from this layer is <b>strongly discouraged</b>. If you continue,<br />it may require you subsequently have to revert your changes, or force other contributors to.<br /><br />Are you sure you want to continue?
|
|
2012-07-06 |
Está prestes a enviar dados da camada ''{0}''.<br /><br />O envio de dados desta camada é <b>fortemente desencorajado</b>. Se continuar,<br />pode ser necessário que você desfaça as alterações, ou que alguém seja forçado a desfazê-las.<br /><br />Tem certeza que quer continuar?
|
|
531. |
Zoom to the first selected node
|
|
2012-07-06 |
Ampliar ao primeiro nó selecionado
|
|
532. |
Zooming disabled because layer of this way is not active
|
|
2012-07-06 |
Ampliação desabilitada porque a camada desta via não está ativa
|
|
533. |
Zooming disabled because there is no selected node
|
|
2012-07-06 |
Ampliação desabilitada porque não há qualquer nó selecionado
|
|
601. |
There is {0} object in your local dataset which might be deleted on the server.<br>If you later try to delete or update this the server is likely to report a conflict.
There are {0} objects in your local dataset which might be deleted on the server.<br>If you later try to delete or update them the server is likely to report a conflict.
|
|
2012-07-06 |
Há {0} objeto no seu conjunto local de dados que pode estar removido no servidor. <br>Se você tentar remover ou atualizar isso, é provável que o servidor informe um conflito.
Há {0} objetos no seu conjunto local de dados que podem estar removidos no servidor. <br>Se você tentar remover ou atualizar isso, é provável que o servidor informe um conflito.
|
|
622. |
draw angle snap
|
|
2012-07-06 |
desenhar encaixe do ângulo
|
|
623. |
draw angle snap highlight
|
|
2012-07-06 |
desenhar destaque do encaixe do ângulo
|
|
628. |
Backspace in Add mode
|
|
2012-07-06 |
Backspace no modo de Adição
|
|
643. |
Toggle snapping by {0}
|
|
2012-07-06 |
Alternar encaixe por {0}
|
|
644. |
Show helper geometry
|
|
2012-07-06 |
Exibir geometria de ajuda
|
|
645. |
Snap to node projections
|
|
2012-07-06 |
Encaixar à projeção do nó
|
|
647. |
0,90,...
|
|
2012-07-06 |
0,90,...
|
|
648. |
0,45,90,...
|
|
2012-07-06 |
0,45,90,...
|
|
649. |
0,30,45,60,90,...
|
|
2012-07-06 |
0,30,45,60,90,...
|
|
650. |
FIX
|
|
2012-07-06 |
CORREÇÃO
|
|
656. |
Drag a way segment to make a rectangle. Ctrl-drag to move a segment along its normal, Alt-drag to create a new rectangle, double click to add a new node.
|
|
2012-07-06 |
Desenhe um segmento de via para fazer um retângulo. Mantenha Ctrl pressionado e arraste para mover um segmento pela sua nromalidade; Mantenha Alt pressionado e arraste para criar um novo retângulo; clique duplo para adicionar um novo nó.
|
|
663. |
Extrude: helper line
|
|
2013-01-18 |
Retirar: linha de ajuda
|
|
665. |
Improve Way Accuracy
|
|
2012-07-06 |
Melhorar a Precisão da Via
|
|
666. |
Improve Way Accuracy mode
|
|
2012-07-06 |
Modo de Melhoria da Precisão de Vias
|
|
668. |
Click on the way to start improving its shape.
|
|
2012-07-06 |
Clicar na via para iniciar a melhoria de sua forma.
|
|
669. |
Select a way that you want to make more accurate.
|
|
2012-07-06 |
Selecione uma via que deseja tornar mais precisa.
|
|
670. |
Click to add a new node. Release Ctrl to move existing nodes or hold Alt to delete.
|
|
2012-07-06 |
Clique para adicionar um novo nó. Solte o Ctrl para mover nós existentes ou mantenha Alt pressionado para remover.
|
|
671. |
Click to delete the highlighted node. Release Alt to move existing nodes or hold Ctrl to add new nodes.
|
|
2012-07-06 |
Clique para remover o nó selecionado. Solte Alt para mover nós existentes ou mantenha Ctrl pressionado para adicionar novos nós.
|
|
672. |
Click to move the highlighted node. Hold Ctrl to add new nodes, or Alt to delete.
|
|
2012-07-06 |
Clique para mover o nó selecionado. Pressione Ctrl para adicionar novos nós, ou Alt para remover.
|
|
674. |
Cannot delete node that has tags
|
|
2012-07-06 |
Não é possível remover um nó que possui etiquetas
|
|
677. |
Make parallel copies of ways
|
|
2012-07-06 |
Fazer cópias paralelas de vias
|
|
678. |
Select ways as in Select mode. Drag selected ways or a single way to create a parallel copy (Alt toggles tag preservation)
|
|
2012-07-06 |
Selecionar vias como no modo de Seleção. Arraste as vias selecionadas ou uma única via para criar uma cópia paralela (Alt alterna a preservação das etiquetas)
|
|
680. |
ParallelWayAction
The ways selected must form a simple branchless path
|
|
2012-07-06 |
ParallelWayAction
A via selecionada precisa formar um caminho simples sem ramos
|
|
697. |
Release the mouse button to stop moving.
|
|
2012-07-06 |
Solve o botão do mouse para parar de mover.
|
|
702. |
Lasso Mode
|
|
2012-07-06 |
Modo Laço
|
|
703. |
Lasso selection mode: select objects within a hand-drawn region
|
|
2012-07-06 |
Modo de seleção em laço: seleciona objetos dentro de uma região desenhada manualmente
|
|
1019. |
<xor>
|
|
2012-07-06 |
<xor>
|
|
1680. |
Executing platform startup hook
|
|
2012-07-06 |
Executando o gancho de inicialização da plataforma
|
|
2239. |
add toolbar button
|
|
2012-07-06 |
adicionar botão à barra de ferramentas
|
|
2324. |
{0}:
|
|
2012-07-06 |
{0}:
|
|
2591. |
Add Tag
|
|
2013-01-18 |
Adicionar Etiqueta
|
|
4789. |
{0}: option ''{1}'' requires an argument
|
|
2012-07-06 |
{0}: opção ''{1}'' exige argumento
|
|
4795. |
{0}: option ''{1}'' is ambiguous
|
|
2012-07-06 |
{0}: opção "{1}" é ambígua
|