Translations by Dalton

Dalton has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 52 results
189.
Display object information about OSM nodes, ways, or relations in web browser.
2012-07-06
Exibir informações de objetos sobre nós, vias ou relações do OSM no navegador de rede.
223.
Include a node into the nearest way segments
2012-07-06
Incluir um nó nos segmentos da via mais próxima
244.
Imagery: {0}
2012-07-06
Imagens: {0}
250.
Couldn''t match the entered link or id to the selected service. Please try again.
2012-07-06
Não foi possível combinar a ligação informada ou id ao serviço selecionado. Favor tentar novamente.
255.
Merging layers with different upload policies
2012-07-06
Combinando camadas com diferentes políticas de envio
256.
You are about to merge data between layers ''{0}'' and ''{1}''.<br /><br />These layers have different upload policies and should not been merged as it.<br />Merging them will result to enforce the stricter policy (upload discouraged) to ''{1}''.<br /><br /><b>This is not the recommended way of merging such data</b>.<br />You should instead check and merge each object, one by one, by using ''<i>Merge selection</i>''.<br /><br />Are you sure you want to continue?
2012-07-06
Está combinando dados entre as camadas ''{0}'' e ''{1}''.<br /><br />Estas camadas possuem políticas de envio diferentes e não deveriam ser combinadas assim.<br />Combiná-las resultará em reforçar a política mais restrita (envio desencorajado) para ''{1}''.<br /><br /><b>Esta não é a forma recomendada de juntar tais dados</b>.<br />Ao invés disso, deve verificar e combinar cada objeto, um por um, utilizando a ''<i>Seleção de Combinação</i>''.<br /><br />Tem certeza de que deseja continuar?
257.
Ignore this hint and merge anyway
2012-07-06
Ignorar esta dica e combinar assim mesmo
263.
Cannot merge nodes: Would have to delete way {0} which is still used by {1}
2012-07-06
Não é possível combinar os nós: seria necessário apagar a via {0} que ainda está em uso por {1}
267.
Merging too many objects with different upload policies
2012-07-06
Combinando muitos objetos com diferentes políticas de envio
268.
You are about to merge more than 1 object between layers ''{0}'' and ''{1}''.<br /><br /><b>This is not the recommended way of merging such data</b>.<br />You should instead check and merge each object, <b>one by one</b>.<br /><br />Are you sure you want to continue?
2012-07-06
Está prestes a combinar mais de um objeto entre as camadas ''{0}'' and ''{1}''.<br /><br /><b>Esta não é a maneira recomendada de combinar tais dados.</b><br />Ao invés disso, deveria verificar e combinar cada objeto, <b>um por um</b>. <br /><br />Está certo de querer continuar?
290.
URL Files
2012-07-06
Arquivos URL
500.
Upload discouraged
2012-07-06
Envio desestimulado
501.
You are about to upload data from the layer ''{0}''.<br /><br />Sending data from this layer is <b>strongly discouraged</b>. If you continue,<br />it may require you subsequently have to revert your changes, or force other contributors to.<br /><br />Are you sure you want to continue?
2012-07-06
Está prestes a enviar dados da camada ''{0}''.<br /><br />O envio de dados desta camada é <b>fortemente desencorajado</b>. Se continuar,<br />pode ser necessário que você desfaça as alterações, ou que alguém seja forçado a desfazê-las.<br /><br />Tem certeza que quer continuar?
531.
Zoom to the first selected node
2012-07-06
Ampliar ao primeiro nó selecionado
532.
Zooming disabled because layer of this way is not active
2012-07-06
Ampliação desabilitada porque a camada desta via não está ativa
533.
Zooming disabled because there is no selected node
2012-07-06
Ampliação desabilitada porque não há qualquer nó selecionado
601.
There is {0} object in your local dataset which might be deleted on the server.<br>If you later try to delete or update this the server is likely to report a conflict.
There are {0} objects in your local dataset which might be deleted on the server.<br>If you later try to delete or update them the server is likely to report a conflict.
2012-07-06
Há {0} objeto no seu conjunto local de dados que pode estar removido no servidor. <br>Se você tentar remover ou atualizar isso, é provável que o servidor informe um conflito.
Há {0} objetos no seu conjunto local de dados que podem estar removidos no servidor. <br>Se você tentar remover ou atualizar isso, é provável que o servidor informe um conflito.
622.
draw angle snap
2012-07-06
desenhar encaixe do ângulo
623.
draw angle snap highlight
2012-07-06
desenhar destaque do encaixe do ângulo
628.
Backspace in Add mode
2012-07-06
Backspace no modo de Adição
643.
Toggle snapping by {0}
2012-07-06
Alternar encaixe por {0}
644.
Show helper geometry
2012-07-06
Exibir geometria de ajuda
645.
Snap to node projections
2012-07-06
Encaixar à projeção do nó
647.
0,90,...
2012-07-06
0,90,...
648.
0,45,90,...
2012-07-06
0,45,90,...
649.
0,30,45,60,90,...
2012-07-06
0,30,45,60,90,...
650.
FIX
2012-07-06
CORREÇÃO
656.
Drag a way segment to make a rectangle. Ctrl-drag to move a segment along its normal, Alt-drag to create a new rectangle, double click to add a new node.
2012-07-06
Desenhe um segmento de via para fazer um retângulo. Mantenha Ctrl pressionado e arraste para mover um segmento pela sua nromalidade; Mantenha Alt pressionado e arraste para criar um novo retângulo; clique duplo para adicionar um novo nó.
663.
Extrude: helper line
2013-01-18
Retirar: linha de ajuda
665.
Improve Way Accuracy
2012-07-06
Melhorar a Precisão da Via
666.
Improve Way Accuracy mode
2012-07-06
Modo de Melhoria da Precisão de Vias
668.
Click on the way to start improving its shape.
2012-07-06
Clicar na via para iniciar a melhoria de sua forma.
669.
Select a way that you want to make more accurate.
2012-07-06
Selecione uma via que deseja tornar mais precisa.
670.
Click to add a new node. Release Ctrl to move existing nodes or hold Alt to delete.
2012-07-06
Clique para adicionar um novo nó. Solte o Ctrl para mover nós existentes ou mantenha Alt pressionado para remover.
671.
Click to delete the highlighted node. Release Alt to move existing nodes or hold Ctrl to add new nodes.
2012-07-06
Clique para remover o nó selecionado. Solte Alt para mover nós existentes ou mantenha Ctrl pressionado para adicionar novos nós.
672.
Click to move the highlighted node. Hold Ctrl to add new nodes, or Alt to delete.
2012-07-06
Clique para mover o nó selecionado. Pressione Ctrl para adicionar novos nós, ou Alt para remover.
674.
Cannot delete node that has tags
2012-07-06
Não é possível remover um nó que possui etiquetas
677.
Make parallel copies of ways
2012-07-06
Fazer cópias paralelas de vias
678.
Select ways as in Select mode. Drag selected ways or a single way to create a parallel copy (Alt toggles tag preservation)
2012-07-06
Selecionar vias como no modo de Seleção. Arraste as vias selecionadas ou uma única via para criar uma cópia paralela (Alt alterna a preservação das etiquetas)
680.
ParallelWayAction The ways selected must form a simple branchless path
2012-07-06
ParallelWayAction A via selecionada precisa formar um caminho simples sem ramos
697.
Release the mouse button to stop moving.
2012-07-06
Solve o botão do mouse para parar de mover.
702.
Lasso Mode
2012-07-06
Modo Laço
703.
Lasso selection mode: select objects within a hand-drawn region
2012-07-06
Modo de seleção em laço: seleciona objetos dentro de uma região desenhada manualmente
1019.
<xor>
2012-07-06
<xor>
1680.
Executing platform startup hook
2012-07-06
Executando o gancho de inicialização da plataforma
2239.
add toolbar button
2012-07-06
adicionar botão à barra de ferramentas
2324.
{0}:
2012-07-06
{0}:
2591.
Add Tag
2013-01-18
Adicionar Etiqueta
4789.
{0}: option ''{1}'' requires an argument
2012-07-06
{0}: opção ''{1}'' exige argumento
4795.
{0}: option ''{1}'' is ambiguous
2012-07-06
{0}: opção "{1}" é ambígua