Translations by Curdeius
Curdeius has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 26 of 26 results | First • Previous • Next • Last |
324. |
Orthogonalize Shape / Undo<br>Please select nodes that were moved by the previous Orthogonalize Shape action!
|
|
2014-05-07 |
Zamień na kąty proste / Cofnij<br>Proszę zaznaczyć węzły, które zostały przesunięte przez ostatnią operację "Zamień na kąty proste"!
|
|
467. |
Dupe into {0} node
Dupe into {0} nodes
|
|
2014-05-07 |
Rozdzielić na {0} węzeł
Rozdzielić na {0} węzły
Rozdzielić na {0} węzłów
|
|
549. |
<html>You are going to reverse the way ''{0}'',<br/> whose semantic meaning of its tag ''{1}'' is defined by its direction.<br/>Do you really want to change the way direction, thus its semantic meaning?</html>
<html>You are going to reverse the way ''{0}'',<br/> whose semantic meaning of these tags are defined by its direction:<br/>{1}Do you really want to change the way direction, thus its semantic meaning?</html>
|
|
2014-05-07 |
<html>Zamierzasz odwrócić drogę''{0}'',<br/> dla której znaczenie tagu ''{1}'' zależy od kierunku.<br/>Czy na pewno chcesz zmienić jej kierunek, a więc także jej znaczenie?</html>
<html>Zamierzasz odwrócić drogę''{0}'',<br/> dla której znaczenie poniższych tagów zależy od kierunku.<br/>{1} Czy na pewno chcesz zmienić jej kierunek, a więc także jej znaczenie?</html>
<html>Zamierzasz odwrócić drogę''{0}'',<br/> dla której znaczenie poniższych tagów zależy od kierunku.<br/>{1} Czy na pewno chcesz zmienić jej kierunek, a więc także jej znaczenie?</html>
|
|
767. |
Automatically truncating value of tag ''{0}'' on deleted object {1}
|
|
2014-05-07 |
Automatyczne skracanie wartość tagu ''{0}'' w usuniętym obiekcie {1}
|
|
843. |
A role based relation membership was copied to all new ways.<br>You should verify this and correct it when necessary.
|
|
2014-05-07 |
Członkostwo w relacji opartej na rolach zostało skopiowane na wszystkie drogi. <br>Powinieneś to sprawdzić i, w razie konieczności, poprawić.
|
|
854. |
Resolve conflicts in deleted state in {0}
|
|
2014-05-07 |
Rozwiąż konflikty z usuniętego stanu w {0}
|
|
886. |
Failed to persist preferences to ''{0}''
|
|
2014-05-07 |
Nie udało się zapisać preferencji w ''{0}''
|
|
892. |
<html>Settings file asks to append preferences to <b>{0}</b>,<br/> but its default value is unknown at this moment.<br/> Please activate corresponding function manually and retry importing.
|
|
2014-05-07 |
<html>Plik ustawień pyta o pozwolenie dopisania preferencji do <b>{0}</b>,<br/> ale jej wartość domyślna jest jak na razie nieznana.<br/> Proszę aktywować ręcznie odpowiednią opcję i spróbować importowanie ponownie.
|
|
966. |
Cannot assign a changesetId > 0 to a new primitive. Value of changesetId is {0}
|
|
2014-05-07 |
Nie można przypisać changesetId > 0 do nowego primitive. Wartość changesetId wynosi {0}
|
|
972. |
JOSM expected to find primitive [{0} {1}] in dataset but it is not there. Please report this at {2}. This is not a critical error, it should be safe to continue in your work.
|
|
2014-05-07 |
JOSM oczekiwał znaleźć primitive [{0} {1}] w zbiorze danych, lecz ta operacja zakończyła się niepowodzeniem. Proszę zgłosić ten błąd na {2}. To nie jest błąd krytyczny, powinieneś/powinnaś być w stanie bezpiecznie kontynuować pracę.
|
|
977. |
Missing merge target of type {0} with id {1}
|
|
2014-05-07 |
Brak celu scalania typu {0} i id {1}
|
|
1134. |
Unable to parse value of parameter ''towgs84'' (''{0}'')
|
|
2014-05-07 |
Nie można zanalizować wartości parametru ''towgs84'' (''{0}'')
|
|
1169. |
Lat/lon (Geodetic)
|
|
2014-05-07 |
Szer./dł. (geodetyczne)
|
|
1178. |
Swiss Oblique Mercator
|
|
2014-05-07 |
Szwajcarskie odwzorowanie Merkatora
|
|
1179. |
Transverse Mercator
|
|
2014-05-07 |
Poprzeczno-cylindryczne (transwersalne) odwzorowanie Merkatora
|
|
1577. |
Access to redacted version ''{0}'' of {1} {2} is forbidden.
|
|
2014-05-07 |
Dostęp do zredagowanej wersji ''{0}'' elementu {1} {2} jest zabroniony.
|
|
1649. |
Enabled detailed debug level (trace)
|
|
2014-05-07 |
Włączony poziom dokładnego debugowania (trace)
|
|
1722. |
Status bar background
|
|
2014-05-07 |
Tło paska stanu
|
|
1723. |
Status bar background: active
|
|
2014-05-07 |
Tło paska stanu: aktywne
|
|
1724. |
Status bar foreground
|
|
2014-05-07 |
Pierwszy plan paska stanu
|
|
1725. |
Status bar foreground: active
|
|
2014-05-07 |
Pierwszy plan paska stanu: aktywny
|
|
1800. |
Conflict background: not in opposite
|
|
2014-05-07 |
Tło konfliktu: po tej samej stronie
|
|
1801. |
Conflict background: in opposite
|
|
2014-05-07 |
Tło konfliktu: naprzeciw
|
|
1802. |
Conflict background: same position in opposite
|
|
2014-05-07 |
Tło konfliktu: ta sama pozycja naprzeciw
|
|
2266. |
to quote operators.<br>Within quoted strings the <b>"</b> and <b>\</b> characters need to be escaped by a preceding <b>\</b> (e.g. <b>\"</b> and <b>\\</b>).
|
|
2014-05-07 |
Cytowanie operatorów.<br>Teksty zawierające znaki cudzysłowu <b>" </b> lub wsteczny ukośnik <b>\</b> powinny koniecznie być cytowane za pomocą znaku modyfikacji (np. <b>\"</b> i <b>\\</b>).
|
|
4805. |
{0} completed in {1}
|
|
2014-05-07 |
zakończono {0} z {1}
|