Translations by Adrián Chaves
Adrián Chaves has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
22. |
About JOSM...
|
|
2015-02-02 |
Sobre JOSM…
|
|
24. |
Report bug
|
|
2015-02-02 |
Informar do fallo
|
|
34. |
<html>There are no layers the source layer<br>''{0}''<br>could be merged to.</html>
|
|
2014-08-20 |
<html>Non hai capas coas que se poida combinar a capa<br>«{0}».</html>
|
|
52. |
Add Node...
|
|
2015-02-02 |
Engadir un nodo…
|
|
61. |
One or more nodes involved in this action is outside of the downloaded area.
|
|
2014-08-20 |
Algúns dos nodos implicados na acción está fóra da zona descargada.
|
|
67. |
Can not align a polygon. Abort.
|
|
2014-08-20 |
Non é posíbel aliñar un polígono. Interrompeuse a operación.
|
|
68. |
Intersection of three or more ways can not be solved. Abort.
|
|
2015-01-25 |
Non pode resolverse a intersección de tres ou máis vías. Interrompeuse a operación.
|
|
2014-08-20 |
Non pode resolverse a intersección de tres ou máis camiños. Interrompeuse a operación.
|
|
69. |
Two parallels ways found. Abort.
|
|
2015-01-25 |
Atopáronse dúas vías paralelas. Interrompeuse a operación.
|
|
2014-08-20 |
Atopáronse dous camiños paralelos. Interrompeuse a operación.
|
|
92. |
Downloading open changesets ...
|
|
2015-02-02 |
Descargando conxunto de cambios abertos…
|
|
98. |
Could not combine ways<br>(They could not be merged into a single string of nodes)
|
|
2015-01-25 |
Non foi posíbel combinar as vías.<br> Non foi posíbel combinalos nunha única cadea de nodos.
|
|
2014-08-20 |
Non foi posíbel combinar os camiños.<br> Non foi posíbel combinalos nunha única cadea de nodos.
|
|
104. |
Copy selected objects to paste buffer.
|
|
2015-02-02 |
Copiar os obxectos seleccionados ao portapapeis.
|
|
116. |
Update multipolygon
|
|
2014-08-20 |
Actualizar o multipolígono
|
|
131. |
Toggle dialogs panel, maximize mapview
|
|
2014-08-20 |
Alternar o panel de diálogos, maximizar a vista do mapa.
|
|
152. |
Download object...
|
|
2015-02-02 |
Descargar obxecto…
|
|
154. |
Download parent ways/relations...
|
|
2015-02-02 |
Descargando vías/relacións… relacionadas
|
|
155. |
Download objects referring to one of the selected objects
|
|
2014-08-20 |
Descargar os obxectos que conteñan referencias a algún dos obxectos seleccionados
|
|
165. |
Continues drawing a line that shares nodes with another line.
|
|
2014-08-20 |
Continúa a debuxar unha liña que comparte nodos con outra liña.
|
|
169. |
Export to GPX...
|
|
2015-02-02 |
Exportar a GPX…
|
|
174. |
Display history information about OSM ways, nodes, or relations.
|
|
2015-02-02 |
Amosa información sobre vías,nodos, ou relacións de OSM
|
|
177. |
Display history information about OSM ways, nodes, or relations in web browser.
|
|
2015-01-25 |
Mostrar información histórica sobre vías, nodos e relacións de OSM no seu navegador web.
|
|
2014-08-20 |
Mostrar información histórica sobre camiños, nodos e relacións de OSM no seu navegador web.
|
|
183. |
Use arrow keys or drag the imagery layer with mouse to adjust the imagery offset.
You can also enter east and north offset in the {0} coordinates.
If you want to save the offset as bookmark, enter the bookmark name below
|
|
2014-08-20 |
Use as teclas de frecha ou arrastre a capa de imaxe co cursor para axustar os límites da imaxe.
Tamén pode introducir os límites polo leste e polo norte nas coordenadas {0}.
Se quere gardar un marcador cos límites, escriba o nome do marcador a continuación.
|
|
187. |
Display advanced object information about OSM nodes, ways, or relations.
|
|
2015-01-25 |
Mostrar información de obxecto avanzada sobre nodos, vías e relacións de OSM.
|
|
2014-08-20 |
Mostrar información de obxecto avanzada sobre nodos, camiños e relacións de OSM.
|
|
189. |
Display object information about OSM nodes, ways, or relations in web browser.
|
|
2015-01-25 |
Mostrar información de obxecto sobre nodos, vías e relacións de OSM no seu navegador web.
|
|
2014-08-20 |
Mostrar información de obxecto sobre nodos, camiños e relacións de OSM no seu navegador web.
|
|
194. |
Please select at least one closed way that should be joined.
|
|
2015-02-02 |
Escolla ao menos unha vía pechada que debería ser unida.
|
|
196. |
Join area confirmation
|
|
2014-08-20 |
Confirmación de unión de zonas
|
|
202. |
No intersection found. Nothing was changed.
|
|
2015-02-02 |
Nada interesante foi atopado. Nada foi cambiado…
|
|
203. |
Move tags from ways to relations
|
|
2015-01-25 |
Mover as etiquetas de vías a relacións
|
|
2014-08-20 |
Mover as etiquetas de camiños a relacións
|
|
211. |
Some of the ways were part of relations that have been modified.<br>Please verify no errors have been introduced.
|
|
2015-01-25 |
Algunhas das vías formaban parte de relacións que se modificaron.<br> Comprobe que non se introduciron erros.
|
|
2014-08-20 |
Algúns dos camiños formaban parte de relacións que se modificaron.<br> Comprobe que non se introduciron erros.
|
|
214. |
Sorry. Cannot handle multipolygon relations with multiple outer ways.
|
|
2014-08-20 |
Non é posíbel manexar a relación de multipolígonos con múltiples vías saíntes.
|
|
216. |
Sorry. Cannot handle way that is outer in multiple multipolygon relations.
|
|
2015-01-25 |
Non é posíbel manexar vías que son exteriores en varias relacións de multipolígonos.
|
|
2014-08-20 |
Non é posíbel manexar camiños que son exteriores en varias relacións de multipolígonos.
|
|
217. |
Sorry. Cannot handle way that is both inner and outer in multipolygon relations.
|
|
2015-01-25 |
Non é posíbel manexar vías que son exteriores e interiores en relacións de multipolígonos.
|
|
2014-08-20 |
Non é posíbel manexar camiños que son exteriores e interiores en relacións de multipolígonos.
|
|
218. |
Sorry. Cannot handle way that is inner in multiple multipolygon relations.
|
|
2015-01-25 |
Non é posíbel manexar vías que son interiores en varias relacións de polígonos múltiples.
|
|
2014-08-20 |
Non é posíbel manexar camiños que son interiores en varias relacións de polígonos múltiples.
|
|
224. |
Move Node onto Way
|
|
2015-01-25 |
Poñer o nodo na vía
|
|
2014-08-20 |
Poñer o nodo no camiño
|
|
225. |
Move the node onto the nearest way segments and include it
|
|
2015-01-25 |
Mover o nodo sobre o segmento de vía máis próximo, e convertelo en parte desa vía.
|
|
2014-08-20 |
Mover o nodo sobre o segmento de camiño máis próximo, e convertelo en parte dese camiño.
|
|
241. |
Unable to parse Lon/Lat
|
|
2015-01-25 |
Non foi posíbel analizar lon/lat
|
|
242. |
Rectified Image...
|
|
2015-02-02 |
Imaxe corrixida…
|
|
250. |
Couldn''t match the entered link or id to the selected service. Please try again.
|
|
2014-08-20 |
Non puido atoparse unha coincidencia entre a ligazón ou identificador indicados e o servizo seleccionado. Inténteo de novo.
|