Translations by operon

operon has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 224 results
148.
Download from OSM along selected ways
2013-10-11
Téléchargement depuis OSM le long du/des chemin(s) selectionné(s)
474.
Disconnect Node from Way
2013-10-08
Deconnexion d'un noeud à partir d'un way
476.
Select at least one node to be disconnected.
2013-10-21
Slectionnez au moins un noeud qui doit être deconnecté
477.
Selected node cannot be disconnected from anything.
Selected nodes cannot be disconnected from anything.
2013-10-21
Le noeud sélectionné ne peut pas être déconnecté d'autre chose
Les nœuds sélectionnés ne peuvent pas être déconnectés d'autre chose
549.
<html>You are going to reverse the way ''{0}'',<br/> whose semantic meaning of its tag ''{1}'' is defined by its direction.<br/>Do you really want to change the way direction, thus its semantic meaning?</html>
<html>You are going to reverse the way ''{0}'',<br/> whose semantic meaning of these tags are defined by its direction:<br/>{1}Do you really want to change the way direction, thus its semantic meaning?</html>
2013-04-05
<html>Vous avez inversé le sens d'un way ''{0}'',<br/> ce sens est une caractéristique importante du tag "{1}" il défini une direction (flux, circulation,...).<br/>Voulez-vous réellement modifier ce sens et donc cette caractéristique ?</html>
550.
Reverse directional way.
2013-02-27
Inversion du sens du tracé
554.
Please select which changes you want to apply.
2013-11-21
Merci de sélectionner quel changement vous désirez appliquer
594.
Download session
2013-10-08
Chargement d'une session
650.
FIX
2013-10-08
Correctif
673.
Add a new node to way
Add a new node to {0} ways
2013-11-21
Ajout d'un nouveau noeud au chemin
Ajout d'un nouveau jeu aux {0} chemins
772.
Removed obsolete tags
2013-02-27
Suppression de tag obsolète
795.
New way {0} has 0 nodes
2013-10-08
Le nouveau way {0} ne possède 0 noeud
825.
Removed nodes from {0}
2013-10-08
Supprimer les noeuds de {0}
1223.
Checks for errors in addresses and associatedStreet relations.
2013-02-27
Test des erreurs d'adresse dans les relations associatedStreet
1228.
House number ''{0}'' duplicated
2013-02-27
Numéo de maison ''{0}'' en double
1236.
Barriers and entrances
2013-10-08
Barrières et portails
1237.
Checks for errors in barriers and entrances.
2013-10-08
Test pour barrières et portails
1238.
Barrier entrance not set on a barrier
2013-10-08
Le type de barrière n'est pas défini
1266.
Crossing waterways
2013-02-27
Croisement de tracé de cours d'eau
1341.
This test checks for errors in tag keys and values.
2013-11-21
Ce test vérifie les erreurs dans les tags et valeurs
1376.
Opening hours syntax
2013-11-21
Syntaxe des heures d'ouverture
1377.
This test checks the correct usage of the opening hours syntax.
2013-11-21
Ce test vérifie la bonne syntaxe des heures d'ouverture
1431.
Tag checker
2013-11-21
Test de tag
1488.
Fix tags
2013-11-21
Correctif de tag
1675.
You have {0} unread message.
You have {0} unread messages.
2013-11-21
Vous avez {0} message non lu.
Vous avez {0} messages non lus.
1676.
Click here to see your inbox.
2013-11-21
Cliquez ici pour ouvrir votre boite de réception
1975.
Clear buffer
2013-04-05
Vider la file d'attente
2000.
Select and zoom
2013-02-27
Selection et zoom
2980.
Cannot download file ''{0}''. Its download link ''{1}'' is not a valid URL. Skipping download.
2013-10-08
Impossibilité de télécharger le fichier ''{0}''. Le lien de téléchargement URL ''{1}'' n'est pas valide. Téléchargement ignoré.
3056.
{0}={1}
2013-10-08
{0}={1}
3057.
<html>The following changeset tag contains an empty key/value:<br>{0}<br>Continue?</html>
<html>The following changeset tags contain an empty key/value:<br>{0}<br>Continue?</html>
2013-10-08
<html>Le changeset à venir contient un tag sans valeur key/value:<br>{0}<br>Continuer ?</html>
<html>Le changeset à venir contient des tag sans valeur key/value:<br>{0}<br>Continuer ?</html>
3058.
Empty metadata
2013-10-08
Metadata vide
3090.
Upload successful!
2013-10-08
Succès de l'envoi !
3229.
Your work has been saved automatically.
2013-11-21
Votre travail sera automatiquement sauvegardé
3426.
Select by date
2013-02-27
Selection par date
3722.
Export preferences keys to JOSM customization file
2013-02-27
Export de vos préferences de valeurs dans un fichier JOSM personalisé
3821.
Select and draw mode options
2013-10-08
Options du mode selection et dessin
3822.
Other options
2013-02-27
Autres options
4101.
Please decide whether JOSM shall automatically update active plugins after a certain period of time.
2013-02-27
Merci de choisir une mise à jour automatique des plugin de JOSM au bout d'un certain temps
4190.
Periodically check for new messages
2013-11-21
Fréquence de vérification des nouveaux messages
4556.
Add all tags
2013-02-27
Ajout de tous les tags
4557.
Add checked tags to selected objects
2013-02-27
Ajout du test de tags pour les objets sélectionnes
4576.
There is no layer opened to add node
2013-02-27
Il n'y a pas de calque ouvert pour ajouter des nœuds
4579.
There is no layer opened to add way
2013-02-27
Il n'y a pas de calque ouvert pour ajouter des way
4612.
GPX data will be included in the session file.
2013-10-08
Les données GPX seront inclues dans le fichier de session
4646.
Cannot download plugin ''{0}''. Its download link is not known. Skipping download.
2013-11-21
Impossibilité de télécharger le greffon ''{0}''. Le lien de téléchargement est inconnu. Avortement du téléchargement.
4647.
Cannot download plugin ''{0}''. Its download link ''{1}'' is not a valid URL. Skipping download.
2013-11-21
Impossibilité de télécharger le greffon ''{0}''. Le lien de téléchargement ''{1}'' n'est pas un URL valide. Avortement du téléchargement.
4689.
Failed to find plugin {0}
2013-10-08
Echec de la recherche du plugin {0}
4708.
Invalid jar file ''{0}''
2013-02-27
Fichier jar invalide ''{0}''
4711.
Invalid plugin description ''{0}'' in plugin {1}
2013-02-27
Description invalide du plugin ''{0}'' dans le plugin {1}