Translations by londumas
londumas has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
290. |
URL Files
|
|
2013-07-07 |
Fichier d’’URL
|
|
296. |
Cannot open {0} file because file does not exist or no suitable file importer is available.
Cannot open {0} files because files do not exist or no suitable file importer is available.
|
|
2013-07-07 |
Impossible d’’ouvrir le fichier {0} car il n’’existe pas, ou aucun gestionnaire adapté n’’est disponible.
Impossible d’’ouvrir les fichiers {0} car ils n’’existent pas, ou aucun gestionnaire adapté n’’est disponible.
|
|
360. |
Restart the application.
|
|
2013-07-07 |
Redémarrer l’’application
|
|
412. |
No exporter for this layer
|
|
2013-07-07 |
Aucun gestionnaire d’’export pour ce calque
|
|
532. |
Zooming disabled because layer of this way is not active
|
|
2013-07-07 |
Zomm désactivé car le calque de ce chemin n’’est pas actif
|
|
533. |
Zooming disabled because there is no selected node
|
|
2013-07-07 |
Zoom désactivé car aucun nœud n’’est sélectionné
|
|
703. |
Lasso selection mode: select objects within a hand-drawn region
|
|
2013-07-07 |
Mode de sélection lasso: sélectionner des objets au sein d’’une zone dessinée à la main
|
|
811. |
Replace "{0}" by "{1}" for
|
|
2013-07-07 |
Remplacer ’’{0}’’ par ’’{1}’’ pour
|
|
892. |
<html>Settings file asks to append preferences to <b>{0}</b>,<br/> but its default value is unknown at this moment.<br/> Please activate corresponding function manually and retry importing.
|
|
2013-07-07 |
<html>Le fichier de paramètres demande d’’ajouter les préférences à <b>{0}</b>,<br/> mais sa valeur par défaut est inconnue à cet instant.<br/> Veuillez activer la fonction correspondante manuellement et recommencer l’’import.
|
|
1012. |
Nodes in way must be in the same dataset
|
|
2013-07-07 |
Les nœuds d’’un chemin doivent apartenir au même jeu de données
|
|
1028. |
The regex "{0}" had a parse error at offset {1}, full error:
{2}
|
|
2013-07-07 |
L’expression régulière ’’{0}’’ a une erreur de syntaxe à l’offset {1}. Détail de l’erreur :
{2}
|
|
1032. |
Range of primitive ids expected
|
|
2013-07-07 |
Intervalle d’identifiants d’objets attendu
|
|
1033. |
Range of changeset ids expected
|
|
2013-07-07 |
Intervalle d’identifiants de groupe de modifications attendu
|
|
1374. |
A name is missing, even though name:* exists.
|
|
2013-07-07 |
Une clé ’’name’’ est manquante, même si une clé ’’name: *’’ existe.
|
|
1564. |
Ignoring malformed URL: "{0}"
|
|
2013-07-07 |
L’adresse web n’est pas valide, elle est ignorée : ’’{0}’’
|
|
1565. |
Ignoring malformed file URL: "{0}"
|
|
2013-07-07 |
L’adresse web du fichier n’est pas valide, elle est ignorée : ’’{0}’’
|
|
1706. |
Edit toolbar
|
|
2013-07-07 |
Barre d’’outils d’’édition
|
|
1707. |
Toggles the visibility of the edit toolbar (i.e., the vertical tool)
|
|
2013-07-07 |
Change la visibilité de la barre d’’outils d’’édition (la barre verticale)
|
|
1711. |
Do not hide toolbar
|
|
2013-07-07 |
Afficher la barre d’outils
|
|
1714. |
Hide edit toolbar
|
|
2013-07-07 |
Masquer la barre d’’outils d’’édition
|
|
1732. |
Do not hide status bar
|
|
2013-06-25 |
Ne pas cacher la bar de statut
|
|
1826. |
List of merged elements. They will replace the list of my elements when the merge decisions are applied.
|
|
2013-07-07 |
Liste d’’éléments fusionnés. Ils remplaceront la liste de mes éléments quand les décisions de fusion seront appliquées.
|
|
1961. |
Apply?
|
|
2013-07-28 |
Appliquer ?
|
|
2116. |
Warning: The 2 selected objects have equal, but not identical style caches.
|
|
2013-07-07 |
Attention: Les 2 objets sélectionnés sont égaux, mais n’’ont pas les mêmes caches de style.
|
|
2173. |
Icon:
|
|
2013-07-07 |
Icône?:
|
|
2239. |
add toolbar button
|
|
2013-07-07 |
Bouton de la barre d’’outils
|
|
2334. |
Toggle dynamic buttons
|
|
2013-07-07 |
Basculer l’’affichage des boutons dynamiques
|
|
2597. |
Search with the key and value of the selected tag, restrict to type (i.e., node/way/relation)
|
|
2013-07-07 |
Rechercher avec la clé et la valeur de l’attribut sélectionné, restreint au type (c’’est à dire, nœud/chemin/relation)
|
|
2599. |
Search with the key and value of the selected tag
|
|
2013-07-07 |
Rechercher avec la clé et la valeur de l’’attribut sélectionné
|
|
2695. |
Cancel, continue editing
|
|
2013-07-07 |
Annuler, continuer l’’édition
|
|
2844. |
<html><p class="warning-header">Help content for help topic missing</p><p class="warning-body">Help content for the help topic <strong>{0}</strong> is not available yet. It is missing both in your local language ({1}) and in English.<br><br>Please help to improve the JOSM help system and fill in the missing information. You can both edit the <a href="{2}">help topic in your local language ({1})</a> and the <a href="{3}">help topic in English</a>.</p></html>
|
|
2013-07-07 |
<html><p class="warning-header">Contenu de l’’aide manquant pour ce sujet</p><p class="warning-body">Le contenu de l’’aide pour le sujet <strong>{0}</strong> n’’est pas encore disponible. Il est à la fois manquant dans votre langue locale ({1}) et en anglais.<br><br>Merci d’’aider à l’’amélioration de l’’aide de JOSM en remplissant les informations manquantes. Vous pouvez à la fois éditer <a href="{2}">le sujet dans votre langue ({1})</a> et <a href="{3}">le sujet en anglais</a>.</p></html>
|
|
2955. |
Enter credentials for host
|
|
2013-07-07 |
Saisir les identifiants pour l’’hôte
|
|
2962. |
Please enter the user name of your account
|
|
2013-07-07 |
Veuillez saisir votre nom d’’utilisateur
|
|
2992. |
Either edit the path manually in the text field or click the "..." button to open a file chooser.
|
|
2013-07-07 |
Modifiez le chemin manuellement dans le champ texte ou cliquez sur le bouton "..." pour ouvrir l’’assistant.
|
|
2994. |
Click here to choose save path
|
|
2013-07-07 |
Cliquez ici pour choisir le chemin d’’enregistrement
|
|
2997. |
Click cell to change the file path.
|
|
2013-07-07 |
Cliquez sur la cellule pour modifier le chemin d’’enregistrement.
|
|
3031. |
<html>An upload and/or save operation of one layer with modifications<br>was canceled or has failed.</html>
<html>Upload and/or save operations of {0} layers with modifications<br>were canceled or have failed.</html>
|
|
2013-07-07 |
<html>Une opération d’’envoi et/ou d’’enregistrement d’’un calque avec modifications<br>a été annulée ou a échoué.</html>
<html>Des opérations d’’envoi et/ou d’’enregistrement de {0} calques avec modifications<br>ont été annulées ou ont échoué.</html>
|
|
3286. |
Upload is discouraged
|
|
2013-07-07 |
L’’envoi est dissuadé
|
|
3444. |
No timestamp
|
|
2013-07-07 |
Pas d’’horodatage
|
|
3458. |
Precache imagery tiles along this track
|
|
2013-07-07 |
Mettre en pré-cache les tuiles d’’imagerie le long de cette trace
|
|
3460. |
Please select the imagery layer.
|
|
2013-07-07 |
Veuillez sélectionner le calque d’’imagerie.
|
|
3462. |
There are no imagery layers.
|
|
2013-07-07 |
Il n’’y a pas de calque d’’imagerie.
|
|
3463. |
No imagery layers
|
|
2013-07-07 |
Aucun calque d’’imagerie
|
|
3465. |
Could not read "{0}"
|
|
2013-07-07 |
Impossible de lire ’’{0}’’
|
|
3591. |
<html>Select to save the Access Token in the JOSM preferences.<br>Unselect to use the Access Token in this JOSM session only.</html>
|
|
2013-07-07 |
<html>Cocher pour enregistrer l’’autorisation d’’accès dans les préférences.<br>Décocher pour l’’utiliser seulement dans cette session.</html>
|
|
3634. |
With OAuth you grant JOSM the right to upload map data and GPS tracks on your behalf (<a href="{0}">more info...</a>).
|
|
2013-07-07 |
Avec OAuth, vous autorisez JOSM à envoyer les données et les traces GPS sous votre nom (<a href=’’{0}’’>plus d’infos…</a>).
|
|
3691. |
Remove from toolbar
|
|
2013-07-07 |
Retirer de la barre d’’outils
|
|
3692. |
Configure toolbar
|
|
2013-07-07 |
Configurer la barre d’’outils
|
|
3693. |
Edit shortcut
|
|
2013-06-25 |
Modifier le raccourci
|
|
3703. |
Toolbar action without name: {0}
|
|
2013-07-07 |
Action de la barre d’’outils sans nom : {0}
|