Translations by Donat ROBAUX

Donat ROBAUX has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

151199 of 199 results
8884.
possibly missing {0} tag
2017-05-08
Oubli possible de tag {0}
8933.
wrong value: {0}
2017-05-08
Mauvaise valeur: {0}
8993.
unusual value of {0}: use abbreviation for unit and space between value and unit
2020-07-04
valeur inhabituelle de {0} : utiliser l'abréviation de l'unité et l'espace entre la valeur et l'unité
9021.
street name contains ß
2017-05-08
Le nom de la voie contient ß
9039.
wikipedia page title should have first letter capitalized
2017-05-08
Le titre de la page wikipedia devrait avoir la première lettre en majuscule
9040.
wikipedia page title should have spaces instead of underscores (''_''→'' '')
2017-05-08
Le titre de la page Wikipedia devrait avoir des espaces au lieu des underscores ('' _ '' → '' '')
9041.
wikipedia language seems to be duplicated, e.g. en:en:Foo
2017-05-08
La langue wikipedia semble être dupliquée, p. En: fr: Foo
9042.
wikidata tag must be in Qnnnn format, where n is a digit
2017-05-08
La balise wikidata doit être au format Qnnnn, où n est un chiffre
9043.
wikipedia tag is set, but there is no wikidata tag. Wikipedia plugin might help with wikidata id lookups
2017-05-08
La page Wikipedia est définie, mais il n'y a pas d'élément Wikidata. Le plugin Wikipedia peut aider à rechercher l'élément Wikidata
9616.
Drone Imagery Matthew(Haiti) October 2016
2017-05-08
Imagerie drone Cyclone Matthew (Haïti) Octobre 2016
11360.
No address was found for this object.
2017-05-08
Aucune adresse n'a été trouvée pour cet objet.
11361.
Successfully added address to selected object:
2017-05-08
Adresse ajoutée avec succès à l'objet sélectionné:
11513.
Automatically try to find the correct address via Austria Address Helper plugin
2017-05-08
Essayez automatiquement de trouver l'adresse correcte via le plugin Austria Address Helper
11532.
Distance between building center and address coordinates:
2017-05-08
Distance entre le centre du bâtiment et les coordonnées de l'adresse:
11533.
An unexpected exception occurred:
2017-05-08
Une erreur inattendue s'est produite:
11566.
Beginners draw outlines often very inaccurate. Such buildings shall be converted to rectangular ones. Angles between 84-96 degrees are converted to 90 degrees.
2017-05-08
Les débutants dessinent des lignes souvent très inexactes. Ces bâtiments doivent être convertis en rectangulaires. Les angles entre 84 et 96 degrés sont convertis en angles droits.
11567.
There is no frame loaded !
2017-05-08
Il n'y a pas de cadre chargé!
11846.
Remove ({0})
2017-05-08
Supprimer ({0})
11868.
Max:
2017-05-08
Max:
11869.
Filter by area. Min:
2017-05-08
Filtrer par zone. Min:
11870.
Filter by window. Buffer:
2017-05-08
Filtrer par fenêtre. Tampon:
11920.
Relations are not supported yet, please do not select them.
2017-11-12
Les relations ne sont pas encore supportées, merci de ne pas les sélectionner.
11921.
Disambiguating
2017-11-12
Désambiguïser
12141.
Export tiles
2017-11-12
Exporter les tuiles
12249.
Working Level
2017-05-08
Niveau de travail
12250.
Selects the working level.
2017-05-08
Sélectionne le niveau de travail.
12251.
Level Name
2017-05-08
Nom du niveau
12252.
Optional name-tag for a level.
2017-05-08
Étiquette de nom facultative pour un niveau.
12253.
The object preset you want to tag.
2017-05-08
L'objet sélectionné que vous voulez taguer.
12254.
Sets the name tag when the room-object is selected.
2017-05-08
Définit le nom lorsque l'objet-pièce est sélectionné.
12255.
Sets the ref tag when the room-object is selected.
2017-05-08
Définit le tag de référence lorsque l'objet-pièce est sélectionné.
12256.
Apply Tags
2017-05-08
Appliquer le tag
12262.
Toolbox for indoor mapping assistance
2017-05-08
Boîte à outils pour l'assistance cartographique intérieure
12312.
check the subset for junction properties
2017-05-08
Vérifiez le sous-ensemble pour les propriétés de jonction
12321.
Check the direction
2017-05-08
Vérifiez la direction
12326.
Direction of river is correct.
2017-11-12
Le sens d'écoulement de l'eau est correct
2017-05-08
Le sens de l'écoulement de l'eau est correct
12328.
Direction of river is wrong.
2017-05-08
Le sens de l'écoulement de l'eau est incorrect
12331.
Check direction of streams
2017-05-08
Vérifiez le sens de l'écoulement de l'eau
12334.
Replace way
2017-05-08
Remplacer le chemin
13115.
Select road
2017-05-08
Sélectionner la route
13349.
The number of lanes has fixed according number of turns
2017-05-08
Le nombre de voies a été fixé selon le nombre de voies de bifurcation
13350.
The number of lanes:forward has fixed according number of turns
2017-05-08
Le nombre de lanes:forward a été fixé selon le nombre de voies de bifurcation
13351.
The number of lanes:both_ways has fixed according number of turns
2017-05-08
Le nombre de lanes:both a été fixé selon le nombre de voies de bifurcation
13352.
The number of lanes:backward has fixed according number of turns
2017-05-08
Le nombre de lanes:backward a été fixé selon le nombre de voies de bifurcation
13353.
check the right direction of the way
2017-05-08
Vérifiez la bonne direction de la voie
13354.
Unidirectional road
2017-05-08
Construire une voie dans un sens de circulation
13356.
Bidirectional road
2017-05-08
Voie dans les deux sens de circulation
13357.
Build bidirectional road
2017-05-08
Construire une voie dans les deux sens de circulation