Translations by Mohammad Mehdi Maliki

Mohammad Mehdi Maliki has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 298 results
9.
Translations
2019-04-16
ترجمه‌ها
11.
Preferences are stored in {0}
2019-04-16
تنظیمات در {0} ذخیره می شود
12.
Symbolic names for directories and the actual paths:
2019-04-16
اسامی نمادین برای پوشه‌ها و مسیرهای حقیقی:
2019-04-16
اسامی نمادین برای دائره ا ها و مسیرهای حقیقی:
2019-04-16
اسامی نمادین برای دائره المعارف ها و مسیرهای حقیقی:
17.
License
2019-04-19
گواهینامه
24.
Report bug
2019-04-19
گزارش اشکال
25.
unset
2019-04-16
ناموزون
37.
Selects those elements on the map which are chosen on the list above.
2019-04-16
با انتخاب از سیاهه بالا ، عناصر منتخب بر روی نقشه نمایش داده می شوند
43.
Invalid service URL.
2019-04-19
نشانی خدمات URL معتبر نمی
68.
Intersection of three or more ways can not be solved. Abort.
2019-04-16
تقاطع سه یا چند راهه که مشخص نگردیده است. خطا.
69.
Two parallels ways found. Abort.
2019-04-16
دو راه موازی یافت شد. خطا.
87.
Close open changesets...
2019-04-16
بستن بسته‌های تغییر باز
91.
No open changesets
2019-04-16
بسته‌تغییرات فعالی موجود نیست
92.
Downloading open changesets ...
2019-04-16
بارگیری بسته‌تغییرات فعال
96.
Reverse and Combine
2019-04-16
معکوس و متصل نمودن
99.
Reverse Ways
2019-04-16
تغییر جهت راهها
100.
Combine {0} way
Combine {0} ways
2019-04-16
اتصال {0} راه‌
115.
Cannot add a node outside of the world.
2019-04-16
امکان افزودن یک گره خارج از مخدوده وجود ندارد.
125.
You are about to delete incomplete objects.<br>This will cause problems because you don''t see the real object.<br>Do you really want to delete?
2019-04-16
شما در حال حذف اشیاء ناقص می‌باشید.<br> اینکار سبب بروز اشکال می‌شود زیرا شما اشیاء را به‌صورت کامل نمی‌بینید.<br>آیا واقعا می‌خواهید حذف کنید؟
126.
You are about to delete {0} relation: {1}<br/>This step is rarely necessary and cannot be undone easily after being uploaded to the server.<br/>Do you really want to delete?
You are about to delete {0} relations: {1}<br/>This step is rarely necessary and cannot be undone easily after being uploaded to the server.<br/>Do you really want to delete?
2019-04-19
شما در حال حذف {0} رابطه می باشید : {1}<br/> اینکار به ندرت ضروری است و پس از بارگذاری به سرور به راحتی نمی توان آن را لغو کرد. <br/> آیا واقعاً می‌خواهید حذف کنید؟
127.
Delete relation?
2019-04-16
ارتباط را حذف می‌نمایید؟
128.
Delete Layer
2019-04-16
حذف لایه
129.
Delete the active layer. Does not delete the associated file.
2019-04-16
لایه فعال را حذف کنید. امکان حذف اسناد آمیخته و مرتبط وجود ندارد.
130.
Dialogs panel
2019-04-16
پنجره گفتمان
134.
Distribute Nodes
2019-04-16
انتشار گره‌ها
137.
Please select : * One no self-crossing way with at most two of its nodes; * Three nodes.
2019-04-16
لطفا انتخاب کنید : * تقاطع غیرهمسطح با بیش از دو گره؛ * سه گره.
2019-04-16
لطفا انتخاب کنید : * تقاطع غیرهمسطح با بیش از دو گره؛ * سه گره. درخواست قطع خطوط. شروع خط جدید برای ترجمه معادل
139.
Download data...
2019-04-16
بارگیری داده...
140.
Download map data from a server of your choice
2019-04-16
بارگیری داده نقشه در محدوده انتخابی شما از روی پایگاه داده
142.
adding {0} {1}
2019-04-19
افزودن {0} {1}
143.
Calculating Download Area
2019-04-16
پردازش منطقه بارگیری
144.
Download along...
2019-04-16
بارگیری پنهان ...
145.
Download OSM data along the selected ways.
2019-04-16
بارگیری داده‌های نقشه فقط راه‌های انتخابی
146.
Download Along
2019-04-16
تنها بارگیری
147.
Please select 1 or more ways to download along
2019-04-16
لطفا یک یا چند مسیر برای بارگیری انتخاب نمایید
148.
Download from OSM along selected ways
2019-04-19
بارگیری از OSM همراه با راه‌های منتخب
149.
Download notes in current view
2019-04-16
بارگیری یاداشت‌های محدوده جاری
150.
Download in current view
2019-04-16
بارگیری محدوده جاری
151.
Download map data from the OSM server in current view
2019-04-16
بارگیری داده نقشه در محدوده جاری از روی پایگاه داده osm
153.
Download OSM object by ID
2019-04-16
بارگیری عارضه‌های osm توسط ID
156.
Draw boundaries of downloaded data
2019-04-16
تزسیم مرزها از روی داده‌های بارگیری‌شده
157.
Enable/disable hatched background rendering of areas outside of the downloaded areas.
2019-04-16
فعال یا غیرفعال نمودن نمایش تصاویر پس زمینه خارج از محدوده بارگیری شده
159.
Duplicate selection.
2019-04-16
انتخاب چندتایی
184.
Offset:
2019-04-16
انحراف:
203.
Move tags from ways to relations
2019-04-16
جابجایی برچسب‌ها از راه‌ها به رابطه‌ها
224.
Move Node onto Way
2019-04-16
جابجایی گره روی راه
225.
Move the node onto the nearest way segments and include it
2019-04-16
جابجایی گره به نزدیکترین بخش راه و ضمائم آن
254.
Cut timewise overlapping parts of tracks
2019-04-19
بخشهایی از مسیر که با هم همپوشانی دارند قطع کنید
293.
Unable to locate file ''{0}''.
2019-04-16
غیرفعال‌سازی محل اسناد ''{0}''