Translations by Simon Legner
Simon Legner has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
11. |
Preferences are stored in {0}
|
|
2019-01-24 |
Einstellungen werden gespeichert in {0}
|
|
12. |
Symbolic names for directories and the actual paths:
|
|
2019-01-24 |
Symbolische Namen für Verzeichnisse und tatsächliche Pfade:
|
|
19. |
Installation Details
|
|
2019-01-24 |
Details der Installation
|
|
26. |
Open directory
|
|
2019-01-24 |
Verzeichnis öffnen
|
|
46. |
Could not parse WMS layer list.
|
|
2012-05-02 |
Konnte die Liste der WMS-Ebenen nicht einlesen.
|
|
98. |
Could not combine ways<br>(They could not be merged into a single string of nodes)
|
|
2013-10-13 |
Linien können nicht verbunden werden<br>(Sie können nicht in eine eindeutige Reihenfolge gebracht werden)
|
|
100. |
Combine {0} way
Combine {0} ways
|
|
2014-01-15 |
{0} Linie verbinden
{0} Linien verbinden
|
|
124. |
You are about to delete nodes which can have other referrers not yet downloaded.<br>This can cause problems because other objects (that you do not see) might use them.<br>Do you really want to delete?
|
|
2021-03-29 |
Sie sind dabei, Knoten zu löschen, die andere noch nicht heruntergeladene Verweise haben könnten.<br>Das kann Probleme verursachen, da andere Objekte (die Sie nicht sehen) diese nutzen könnten.<br>Wollen Sie diese wirklich löschen?
|
|
132. |
Saving file {0}...
|
|
2021-03-29 |
Datei {0} wird gespeichert...
|
|
133. |
Successfully saved file {0}
|
|
2021-03-29 |
Datei {0} erfolgreich gespeichert
|
|
211. |
Some of the ways were part of relations that have been modified.<br>Please verify no errors have been introduced.
|
|
2013-10-13 |
Einige der Linien waren Elemente von Relationen, welche geändert wurden.<br>Bitte prüfen Sie, dass keine Fehler entstanden sind.
|
|
224. |
Move Node onto Way
|
|
2014-05-26 |
Punkt auf Linie verschieben
|
|
2014-05-17 |
Punkt auf Weg verschieben
|
|
225. |
Move the node onto the nearest way segments and include it
|
|
2014-05-17 |
Punkt auf naheliegende Linienabschnitte verschieben und einbinden
|
|
254. |
Cut timewise overlapping parts of tracks
|
|
2018-10-27 |
Zeitlich überlappende Spuren auftrennen
|
|
255. |
Merging layers with different upload policies
|
|
2012-05-27 |
Ebenen mit unterschiedlichen Hochlade-Richtlinien vereinen
|
|
256. |
You are about to merge data between layers ''{0}'' and ''{1}''.<br /><br />These layers have different upload policies and should not been merged as it.<br />Merging them will result to enforce the stricter policy (upload discouraged) to ''{1}''.<br /><br /><b>This is not the recommended way of merging such data</b>.<br />You should instead check and merge each object, one by one, by using ''<i>Merge selection</i>''.<br /><br />Are you sure you want to continue?
|
|
2012-05-27 |
Es sollen Objekte aus den Ebenen ''{0}'' und ''{1}'' vereinigt werden.<br /><br />Für diese Ebenen sind unterschiedliche Hochlade-Richtlinien definiert und sollten nicht vereinigt werden.<br />Werden sie dennoch vereinigt, wird die restriktivere Richtlinie (Hochladen verhindert) für ''{1}'' übernommen.<br /><br /><b>Dieses Vorgehen wird nicht empfohlen.</b><br />Stattdessen sollte jedes Objekt <b>einzeln</b> mittels ''<i>Auswahl vereinigen</i>'' überprüft und vereinigt werden.<br /><br />Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren wollen?
|
|
257. |
Ignore this hint and merge anyway
|
|
2012-05-27 |
Hinweis ignorieren und Vereinigen
|
|
260. |
Please select at least two nodes to merge or one node that is close to another node.
|
|
2013-10-13 |
Bitte wählen Sie mindestens zwei Punkte zum Vereinigen oder einen Punkt, der nahe an einem anderen liegt.
|
|
264. |
Merge {0} node
Merge {0} nodes
|
|
2014-01-15 |
{0} Punkt vereinigen
{0} Punkte vereinigen
|
|
267. |
Merging too many objects with different upload policies
|
|
2012-05-27 |
Es sollen zu viele Objekte mit unterschiedlichen Hochlade-Richtlinien vereinigt werden
|
|
268. |
You are about to merge more than 1 object between layers ''{0}'' and ''{1}''.<br /><br /><b>This is not the recommended way of merging such data</b>.<br />You should instead check and merge each object, <b>one by one</b>.<br /><br />Are you sure you want to continue?
|
|
2012-05-27 |
Es soll mehr als 1 Objekt aus den Ebenen ''{0}'' und ''{1}'' vereinigt werden.<br /><br /><b>Dieses Vorgehen wird nicht empfohlen.</b><br />Stattdessen sollte jedes Objekt <b>einzeln</b> überprüft und vereinigt werden.<br /><br />Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren wollen?
|
|
286. |
You are about to launch {0} browser window.<br>This may both clutter your screen with browser windows<br>and take some time to finish.
You are about to launch {0} browser windows.<br>This may both clutter your screen with browser windows<br>and take some time to finish.
|
|
2014-01-15 |
Sie sind dabei {0} Browserfenster zu erzeugen.<br>Dies kann Ihren Bildschirm mit Browserfenstern<br>überfüllen und benötigt einige Zeit.
Sie sind dabei {0} Browserfenster zu erzeugen.<br>Dies kann Ihren Bildschirm mit Browserfenstern<br>überfüllen und benötigt einige Zeit.
|
|
288. |
Click to continue and to open {0} browser
Click to continue and to open {0} browsers
|
|
2014-01-15 |
Klicken Sie, um fortzufahren und {0} Browserfenster zu öffnen
Klicken Sie, um fortzufahren und {0} Browserfenster zu öffnen
|
|
324. |
Orthogonalize Shape / Undo<br>Please select nodes that were moved by the previous Orthogonalize Shape action!
|
|
2013-10-13 |
Rechtwinklig anordnen / Rückgängig machen<br>Bitte wählen Sie die Punkte aus, die zuvor beim rechtwinklig Anordnen verschoben wurden.
|
|
358. |
Report a ticket to JOSM bugtracker
|
|
2014-10-19 |
Fehler im JOSM-Bugtracker melden
|
|
382. |
Non-branching way sequences
|
|
2013-12-27 |
Nichtverzweigende Wegsequenz
|
|
446. |
Which way segment should reuse the history of {0}?
|
|
2015-10-17 |
Welcher Linienabschnitt soll die Chronik von {0} übernehmen?
|
|
448. |
Segment {0}: {1}
|
|
2015-10-17 |
Abschnitt {0}: {1}
|
|
467. |
Dupe into {0} node
Dupe into {0} nodes
|
|
2014-01-15 |
In {0} Punkt teilen
In {0} Punkte teilen
|
|
532. |
Zooming disabled because layer of this way is not active
|
|
2012-06-27 |
Zoomen nicht möglich, da die Ebene dieses Weges nicht aktiv ist
|
|
549. |
<html>You are going to reverse the way ''{0}'',<br/> whose semantic meaning of its tag ''{1}'' is defined by its direction.<br/>Do you really want to change the way direction, thus its semantic meaning?</html>
<html>You are going to reverse the way ''{0}'',<br/> whose semantic meaning of these tags are defined by its direction:<br/>{1}Do you really want to change the way direction, thus its semantic meaning?</html>
|
|
2013-03-03 |
<html>Sie sind dabei den Weg ''{0}'' umzudrehen und<br/>die Semantik von dessen Merkmal ''{1}'' hängt von der Wegrichtung ab.<br/>Möchten Sie wirklich die Wegrichtung ändern und damit auch dessen Semantik?</html>
<html>Sie sind dabei den Weg ''{0}'' umzudrehen und<br/>die Semantik von folgenden Merkmalen hängt von der Wegrichtung ab:<br/>{1}<br/>Möchten Sie wirklich die Wegrichtung ändern und damit auch dessen Semantik?</html>
|
|
550. |
Reverse directional way.
|
|
2013-03-03 |
Richtung von gerichtetem Weg umdrehen.
|
|
572. |
Downloading notes
|
|
2021-04-28 |
Hinweise herunterladen
|
|
575. |
Since the download limit was {0}, there might be more notes to download.
|
|
2021-04-28 |
Weil nur maximal {0} Hinweise heruntergeladen werden können, existieren möglicherweise weiter herunterladbare Hinweise.
|
|
576. |
Request a smaller area to make sure that all notes are being downloaded.
|
|
2021-04-28 |
Fordern Sie ein kleineres Gebiet an, um sicherzustellen, dass alle Hinweise heruntergeladen werden.
|
|
601. |
There is {0} object in your local dataset which might be deleted on the server.<br>If you later try to delete or update this the server is likely to report a conflict.
There are {0} objects in your local dataset which might be deleted on the server.<br>If you later try to delete or update them the server is likely to report a conflict.
|
|
2012-04-21 |
Es gibt {0} Objekt in Ihrem lokalen Datensatz, das möglicherweise am Server gelöscht ist.<br>Wenn Sie das Objekt löschen oder aktualisieren, wird der Server wahrscheinlich einen Konflikt melden.
Es gibt {0} Objekte in Ihrem lokalen Datensatz, die möglicherweise am Server gelöscht sind.<br>Wenn Sie die Objekte löschen oder aktualisieren, wird der Server wahrscheinlich einen Konflikt melden.
|
|
607. |
Add a new Note
|
|
2014-10-19 |
Neuen Hinweis hinzufügen
|
|
608. |
Add note mode
|
|
2014-10-19 |
Modus zum Hinzufügen von Hinweisen
|
|
609. |
Click the location where you wish to create a new note
|
|
2014-10-19 |
Auf den Ort klicken, wo ein neuer Hinweis hizugefügt werden soll
|
|
610. |
Create a new note
|
|
2014-10-19 |
Neuen Hinweis erstellen
|
|
624. |
helper line
|
|
2013-03-18 |
Hilfslinie
|
|
643. |
Toggle snapping by {0}
|
|
2012-06-17 |
Umschalten des Einrastens mit {0}
|
|
652. |
Switch dual alignment mode while extruding
|
|
2014-06-18 |
In Doppelten-Ausrichte-Modus beim Ausziehen wechseln
|
|
655. |
Extrude Dual alignment
|
|
2014-06-18 |
Ausziehen: doppelte Ausrichtung
|
|
658. |
Segment collapsed due to its direction reversing.
|
|
2014-06-18 |
Abschnitt kollabierte beim Umkehren der Richtung.
|
|
660. |
Move the node along one of the segments, then release the mouse button.
|
|
2014-06-18 |
Erst Punkt entlang eines Abschnitts bewegen und dann die Maustaste loslassen.
|
|
662. |
Extrude: main line
|
|
2013-03-03 |
Ausziehen: Hauptlinie
|
|
686. |
You moved more than {0} element. Moving a large number of elements is often an error.
Really move them?
You moved more than {0} elements. Moving a large number of elements is often an error.
Really move them?
|
|
2014-01-15 |
Sie haben mehr als {0} Element verschoben. Das Verschieben einer großen Anzahl von Elementen ist oftmals unbeabsichtigt.
Wollen Sie sie wirklich verschieben?
Sie haben mehr als {0} Elemente verschoben. Das Verschieben einer großen Anzahl von Elementen ist oftmals unbeabsichtigt.
Wollen Sie sie wirklich verschieben?
|
|
687. |
You moved {0} element by a distance of {1}. Moving elements by a large distance is often an error.
Really move them?
You moved {0} elements by a distance of {1}. Moving elements by a large distance is often an error.
Really move them?
|
|
2020-08-31 |
Sie haben {0} Element um einen Abstand von {1} verschoben. Das Verschieben von Elementen um einen großen Abstand ist oftmals unbeabsichtigt.
Wollen Sie sie wirklich verschieben?
Sie haben {0} Elemente um einen Abstand von {1} verschoben. Das Verschieben von Elementen um einen großen Abstand ist oftmals unbeabsichtigt.
Wollen Sie sie wirklich verschieben?
|