Translations by Xavier Barnada
Xavier Barnada has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 15 of 15 results | First • Previous • Next • Last |
199. |
Are you really sure to continue?
|
|
2010-07-19 |
Estas segur que vols continuar?
|
|
202. |
No intersection found. Nothing was changed.
|
|
2010-07-19 |
No s'han trobat interseccions .Sense canvis
|
|
229. |
Jump to Position
|
|
2010-07-19 |
Salta a la posició
|
|
236. |
Zoom (in metres)
|
|
2010-07-19 |
Apropar(en metres)
|
|
237. |
URL
|
|
2010-07-19 |
Adreça URL
|
|
241. |
Unable to parse Lon/Lat
|
|
2010-07-19 |
Imposible d'entendre la Lon/Lat
|
|
280. |
Move Node...
|
|
2010-07-19 |
Moure node...
|
|
281. |
Edit latitude and longitude of a node.
|
|
2010-07-19 |
Edita latitud i longitud d'un node
|
|
282. |
New Layer
|
|
2010-07-19 |
Nova capa
|
|
283. |
Create a new map layer.
|
|
2010-07-19 |
Crear una nova capa del mapa
|
|
426. |
Cancel operation
|
|
2010-07-19 |
Abortar operacio
|
|
2204. |
Object type:
|
|
2010-07-19 |
Tuoys d'objecte
|
|
2207. |
Object ID:
|
|
2010-07-19 |
Identificador d'objecte
|
|
3297. |
Reject Conflicts and Save
|
|
2010-07-19 |
Refusar conflictes i guardar
|
|
13126. |
The selected way has nodes outside of the downloaded data region.
The selected ways have nodes outside of the downloaded data region.
|
|
2010-07-19 |
La via seleccionada te nodes fora de la regió descarregada
Les vies seleccionades te nodes fora de la regió descarregada
|