Translations by Dirk Stöcker

Dirk Stöcker has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 70 results
457.
None of this way''s nodes are glued to anything else.
2010-01-23
Нито една от тези тези линии не е прикрепена за други
491.
Did not find an object with id {0} in the current dataset
2010-01-23
Не е намерен примитив с id = {0} в тази база данни
534.
Back
2010-01-23
Назад
535.
Jump back.
2010-01-23
Прескочи назад.
537.
Faster
2010-01-23
По-бързо
538.
Faster Forward
2010-01-23
По-бързо възпроизвеждане.
539.
Forward
2010-01-23
Напред
540.
Jump forward
2010-01-23
Прескочи напред
541.
Next Marker
2010-01-23
Следващ маркер
542.
Play next marker.
2010-01-23
Възпроизвеждане на следващия маркер.
543.
Play/Pause
2010-01-23
Изпълнение/Пауза
545.
Previous Marker
2010-01-23
Предишен маркер
546.
Play previous marker.
2010-01-23
Възпроизведи предишния маркер.
547.
Slower
2010-01-23
По-бавно
548.
Slower Forward
2010-01-23
По-бавно възпроизвеждане
553.
Do not apply changes
2010-01-23
Не прилагай промените
618.
Click to delete. Shift: delete way segment. Alt: do not delete unused nodes when deleting a way. Ctrl: delete referring objects.
2010-01-23
Натиснете за изтриване. Shift: изтриване на сегменти от път. Alt: за да не изтрива неизползваните възли при изтриване на път. Ctrl: изтриване на обекти, към които има обръщение.
851.
Cannot undo command ''{0}'' because layer ''{1}'' is not present any more
2010-01-23
Невъзможно е връщането на командата ''{0}'', защото слой ''{1}'' не е наличен вече
853.
Cannot resolve undecided conflict.
2009-09-22
невъзможно е разрешаването на конфликт, за който няма предложено решение.
875.
<html>Failed to initialize preferences.<br>Preference directory ''{0}'' is not a directory.</html>
2010-01-23
Внимание: неуспех при инициализиране на предпочитанията. Директорията за предпочитания ''{0}'' не е директория.
902.
Already registered a conflict for primitive ''{0}''.
2009-09-22
вече регистриран конфликт за примитив ''{0}''
903.
S
2010-01-23
Ю
904.
N
2010-01-23
С
905.
W
2010-01-23
З
906.
E
2010-01-23
И
967.
A primitive with ID = 0 cannot be invisible.
2010-01-23
Примитив с ID = 0 не може да бъде невидим.
1016.
Parameter {0} not in range 0..{1}. Got ''{2}''.
2009-09-22
параметърът {0} не е в интервала 0..{1}, той е {2}
1818.
List in role {0} is currently not participating in a compare pair.
2009-09-22
списъкът в роля {0} понастоящем не участва в двойка за сравнение
1819.
Unexpected value of parameter ''index''. Got {0}.
2009-09-22
неочаквана стойност на параметъра "index". Имаме: {0}
1820.
Item {0} not found in list.
2009-09-22
точка {0} не е открита в списъка
1840.
Move down the selected entries by one position.
2009-09-22
Преместване на избраните елементи надолу с една позиция
1843.
Freeze the current list of merged elements.
2009-09-22
Фиксиране на текущия списък обединени елементи
1845.
Unfreeze the list of merged elements and start merging.
2009-09-22
Освобождаване на списъка обединени елементи и стартиране на обединяването
1859.
Role {0} is not participating in compare pair {1}.
2009-09-22
роля {0} не участва в двойката за сравнение {1}
2064.
H
2010-01-23
С
2065.
Text
2010-01-23
Текст
2066.
I
2010-01-23
И
2067.
M
2010-01-23
Р
2068.
R
2010-01-23
З
2069.
A
2010-01-23
Д
2070.
D
2010-01-23
И
2071.
F
2010-01-23
С
2735.
No, do not apply
2010-01-23
Не, не прилагай!
3132.
GPS track description
2009-09-22
Описание на GPS следата
3352.
The selected photos do not contain time information.
2010-01-23
Избраните снимки не съдържат времева информация.
3353.
Photos do not contain time information
2010-01-23
Снимките не съдържат времева информация
3354.
The selected GPX track does not contain timestamps. Please select another one.
2010-01-23
Избраната GPX следа не съдържа времена. Моля изберете друга.
3421.
Open another photo
2010-01-23
Отваряне друга снимка
3864.
Maximum length (in meters) to draw lines for local files. Set to ''-1'' to draw all lines.
2010-01-23
Максимална дължина (в метри) за рисуване на линии за локални файлове. Задайте ''-1'' за чертаене на всички линии.
3866.
Maximum length (in meters) to draw lines. Set to ''-1'' to draw all lines.
2010-01-23
Максимално разстояние (в метри), за съединяване с линии. Сложете -1, за да се рисуват всички линии.