Translations by Tomasz Dominikowski
Tomasz Dominikowski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
Add an instrument
|
|
2006-08-03 |
Dodaj instrument
|
|
4. |
Choose one or more instruments to add to your project.
|
|
2006-08-03 |
Wybierz jeden lub więcej instrumentów do dodania do twojego projektu.
|
|
15. |
Save as file type:
|
|
2006-08-03 |
Zapisz jako typ pliku:
|
|
21. |
Testing Jokosher, and submitting bugs.
|
|
2006-08-03 |
Testowanie Jokosher, wysyłanie raportów o błędach.
|
|
22. |
Drawing icons, images and other art.
|
|
2006-08-03 |
Rysowanie ikon i obrazów.
|
|
23. |
Writing simple to read documentation.
|
|
2006-08-03 |
Pisanie łatwej w zrozumieniu dokumentacji.
|
|
24. |
Writing code and features in Python.
|
|
2006-08-03 |
Programowanie w języku Python.
|
|
25. |
<b>Testing</b>
|
|
2006-08-03 |
<b>Testowanie</b>
|
|
26. |
<b>Art</b>
|
|
2006-08-03 |
<b>Sztuka</b>
|
|
27. |
<b>Documentation</b>
|
|
2006-08-03 |
<b>Dokumentacja</b>
|
|
28. |
<b>Coding</b>
|
|
2006-08-03 |
<b>Kodowanie</b>
|
|
29. |
Settings
|
|
2006-08-03 |
Ustawienia
|
|
30. |
<b>Effect Name</b>
|
|
2007-02-04 |
<b>Nazwa efektu</b>
|
|
33. |
Use these effect settings
|
|
2007-02-04 |
Użyj tych ustawień efektów
|
|
35. |
Remove the currently selected extension
|
|
2007-02-04 |
Usuń bieżąco zaznaczone rozszerzenie
|
|
41. |
Configure Instrument Effects
|
|
2006-08-03 |
Konfiguruj efekty instrumentów
|
|
45. |
Double-click an effect to activate it
|
|
2007-02-04 |
Kliknij dwukrotnie na efekt, aby go aktywować
|
|
46. |
<b>Effects</b>
|
|
2007-02-04 |
<b>Efekty</b>
|
|
47. |
Activate the selected effect
|
|
2007-02-04 |
Aktywuj zaznaczony efekt
|
|
48. |
Double-click an active effect to adjust its settings
|
|
2007-02-04 |
Kliknij dwukrotnie aktywny efekt, aby zmienić jego ustawienia
|
|
49. |
Move the selected active effect up on the effects chain
|
|
2007-02-04 |
Przenieś zaznaczony aktywny efekt w górę łańcucha efektów
|
|
50. |
Move the selected active effect down on the effects chain
|
|
2007-02-04 |
Przenieś zaznaczony aktywny efekt w dół łańcucha efektów
|
|
56. |
_File
|
|
2006-08-03 |
_Plik
|
|
67. |
Change the timeline
|
|
2006-11-22 |
Zmień linię czasową
|
|
69. |
Change the timeline to show bars, beats and ticks
|
|
2006-11-22 |
Zmień linię czasową, aby wyświetlała kostki, rytmy i tykanie
|
|
71. |
Change the timeline to show hours, minutes and seconds
|
|
2006-11-22 |
Zmień linię czasową, aby wyświetlała godziny, minuty i sekundy
|
|
75. |
_Edit
|
|
2006-08-03 |
_Modyfikuj
|
|
78. |
Cut the current selection
|
|
2006-11-22 |
Wytnij bieżące zaznaczenie
|
|
79. |
Copy the current selection
|
|
2006-11-22 |
Kopiuj bieżące zaznaczenie
|
|
81. |
Delete the current selection
|
|
2006-11-22 |
Usuń bieżące zaznaczenie
|
|
82. |
_Instrument
|
|
2007-02-04 |
_Instrument
|
|
84. |
Change type of the selected instrument
|
|
2007-02-04 |
Zmień rodzaj zaznaczonego instrumentu
|
|
86. |
Remove the selected instrument
|
|
2007-02-04 |
Usuń zaznaczony instrument
|
|
87. |
Ex_tensions
|
|
2007-02-04 |
Roz_szerzenia
|
|
90. |
_Help
|
|
2006-08-03 |
Pomo_c
|
|
91. |
User manual contents
|
|
2007-02-04 |
Zawartość podręcznika użytkownika
|
|
92. |
Report a bug in Jokosher
|
|
2007-02-04 |
Zgłoś błąd w Jokosher
|
|
94. |
Visit Jokosher's online forums
|
|
2007-02-04 |
Odwiedź fora internetowa Jokosher
|
|
98. |
Add Instrument
|
|
2006-08-03 |
Dodaj instrument
|
|
99. |
Add Audio File
|
|
2007-02-04 |
Dodaj plik dźwiękowy
|
|
101. |
Start playback
|
|
2006-11-22 |
Rozpocznij odtwarzanie
|
|
113. |
Mixdown Project
|
|
2006-08-03 |
Zmiksuj projekt
|
|
122. |
<b>Application Start-up</b>
|
|
2006-08-03 |
<b>Uruchomienie programu</b>
|
|
135. |
Mixing Project
|
|
2006-08-03 |
Projekt miksowania
|
|
154. |
<b>Time Signature</b>
|
|
2007-02-04 |
<b>Sygnatura czasowa</b>
|
|
155. |
Use these settings
|
|
2007-02-04 |
Użyj tych ustawień
|
|
163. |
<b>Instruments Not Shown:</b>
|
|
2006-08-03 |
<b>Instrument niewyświetlane:</b>
|
|
164. |
Enable this instrument for recording
|
|
2006-08-26 |
Włącz ten instrument do nagrywania
|
|
165. |
Disable this instrument for recording
|
|
2007-02-04 |
Wyłącz ten instrument na czas nagrywania
|
|
166. |
Mute - silence this instrument
|
|
2006-08-26 |
Wyciszenie - wycisz ten instrument
|