Translations by Tomasz Dominikowski

Tomasz Dominikowski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 120 results
3.
Add an instrument
2006-08-03
Dodaj instrument
4.
Choose one or more instruments to add to your project.
2006-08-03
Wybierz jeden lub więcej instrumentów do dodania do twojego projektu.
15.
Save as file type:
2006-08-03
Zapisz jako typ pliku:
21.
Testing Jokosher, and submitting bugs.
2006-08-03
Testowanie Jokosher, wysyłanie raportów o błędach.
22.
Drawing icons, images and other art.
2006-08-03
Rysowanie ikon i obrazów.
23.
Writing simple to read documentation.
2006-08-03
Pisanie łatwej w zrozumieniu dokumentacji.
24.
Writing code and features in Python.
2006-08-03
Programowanie w języku Python.
25.
<b>Testing</b>
2006-08-03
<b>Testowanie</b>
26.
<b>Art</b>
2006-08-03
<b>Sztuka</b>
27.
<b>Documentation</b>
2006-08-03
<b>Dokumentacja</b>
28.
<b>Coding</b>
2006-08-03
<b>Kodowanie</b>
29.
Settings
2006-08-03
Ustawienia
30.
<b>Effect Name</b>
2007-02-04
<b>Nazwa efektu</b>
33.
Use these effect settings
2007-02-04
Użyj tych ustawień efektów
35.
Remove the currently selected extension
2007-02-04
Usuń bieżąco zaznaczone rozszerzenie
41.
Configure Instrument Effects
2006-08-03
Konfiguruj efekty instrumentów
45.
Double-click an effect to activate it
2007-02-04
Kliknij dwukrotnie na efekt, aby go aktywować
46.
<b>Effects</b>
2007-02-04
<b>Efekty</b>
47.
Activate the selected effect
2007-02-04
Aktywuj zaznaczony efekt
48.
Double-click an active effect to adjust its settings
2007-02-04
Kliknij dwukrotnie aktywny efekt, aby zmienić jego ustawienia
49.
Move the selected active effect up on the effects chain
2007-02-04
Przenieś zaznaczony aktywny efekt w górę łańcucha efektów
50.
Move the selected active effect down on the effects chain
2007-02-04
Przenieś zaznaczony aktywny efekt w dół łańcucha efektów
56.
_File
2006-08-03
_Plik
67.
Change the timeline
2006-11-22
Zmień linię czasową
69.
Change the timeline to show bars, beats and ticks
2006-11-22
Zmień linię czasową, aby wyświetlała kostki, rytmy i tykanie
71.
Change the timeline to show hours, minutes and seconds
2006-11-22
Zmień linię czasową, aby wyświetlała godziny, minuty i sekundy
75.
_Edit
2006-08-03
_Modyfikuj
78.
Cut the current selection
2006-11-22
Wytnij bieżące zaznaczenie
79.
Copy the current selection
2006-11-22
Kopiuj bieżące zaznaczenie
81.
Delete the current selection
2006-11-22
Usuń bieżące zaznaczenie
82.
_Instrument
2007-02-04
_Instrument
84.
Change type of the selected instrument
2007-02-04
Zmień rodzaj zaznaczonego instrumentu
86.
Remove the selected instrument
2007-02-04
Usuń zaznaczony instrument
87.
Ex_tensions
2007-02-04
Roz_szerzenia
90.
_Help
2006-08-03
Pomo_c
91.
User manual contents
2007-02-04
Zawartość podręcznika użytkownika
92.
Report a bug in Jokosher
2007-02-04
Zgłoś błąd w Jokosher
94.
Visit Jokosher's online forums
2007-02-04
Odwiedź fora internetowa Jokosher
98.
Add Instrument
2006-08-03
Dodaj instrument
99.
Add Audio File
2007-02-04
Dodaj plik dźwiękowy
101.
Start playback
2006-11-22
Rozpocznij odtwarzanie
113.
Mixdown Project
2006-08-03
Zmiksuj projekt
122.
<b>Application Start-up</b>
2006-08-03
<b>Uruchomienie programu</b>
135.
Mixing Project
2006-08-03
Projekt miksowania
154.
<b>Time Signature</b>
2007-02-04
<b>Sygnatura czasowa</b>
155.
Use these settings
2007-02-04
Użyj tych ustawień
163.
<b>Instruments Not Shown:</b>
2006-08-03
<b>Instrument niewyświetlane:</b>
164.
Enable this instrument for recording
2006-08-26
Włącz ten instrument do nagrywania
165.
Disable this instrument for recording
2007-02-04
Wyłącz ten instrument na czas nagrywania
166.
Mute - silence this instrument
2006-08-26
Wyciszenie - wycisz ten instrument