Translations by Milhouse
Milhouse has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
Add an instrument
|
|
2010-08-30 |
Přidat nástroj
|
|
4. |
Choose one or more instruments to add to your project.
|
|
2010-08-18 |
Vybrat jeden nebo více nástrojů k přidání do projektu.
|
|
8. |
Add the selected instrument
|
|
2006-12-31 |
Přidat vybraný nástroj
|
|
9. |
Add Mixdown Action
|
|
2010-08-18 |
Přidat mixování
|
|
10. |
Please select the mixdown actions you would like to add to the mixdown profile *profile*
|
|
2010-08-18 |
Vybrat mixovací typy, které chcete přidat do mixovacího profilu *profile*
|
|
12. |
Configure Export File Action
|
|
2010-08-18 |
Nastavit Export souboru
|
|
13. |
Please enter the filename of the audio you wish to export. The audio will be exported to the location specified.
|
|
2010-08-18 |
Zadejte název audio souboru, který bude exportován. Uložen bude ve zvoleném místě.
|
|
15. |
Save as file type:
|
|
2006-12-31 |
Uložit jako typ souboru:
|
|
18. |
Export to remote server
|
|
2010-08-18 |
Exportovat na vzdálený server
|
|
20. |
<b>Jokosher is an Open Source project that is driven by a community of contributors. To make Jokosher rock, we need your help!</b>
|
|
2006-12-31 |
<b>Jokosher je Open Source projekt, který je spoluspravován i komunitou přispěvovatelů. Aby byl Jokosher nejlepší, potřebujeme vašu pomoc!</b>
|
|
23. |
Writing simple to read documentation.
|
|
2006-12-31 |
Psaní srozumitelné dokumentace
|
|
24. |
Writing code and features in Python.
|
|
2006-12-31 |
Programování v jazyku Python.
|
|
26. |
<b>Art</b>
|
|
2006-12-31 |
<b>Umění</b>
|
|
28. |
<b>Coding</b>
|
|
2006-12-31 |
<b>Převod</b>
|
|
2006-12-31 |
Převod
|
|
32. |
Delete the currently active preset
|
|
2010-08-18 |
Smazat aktuální aktivní predvolbu
|
|
36. |
Edit Jokosher preferences
|
|
2006-12-31 |
Změna Jokosher nastavení
|
|
38. |
Select the audio input to use with each instrument.
|
|
2010-08-18 |
Vybrat zvukový vstup pro každý nástroj
|
|
44. |
Delete the currently active effects preset
|
|
2010-08-18 |
Smazat aktuální aktivní predvolbu efektů
|
|
45. |
Double-click an effect to activate it
|
|
2010-08-18 |
Dvojklik na efekt pro jeho aktivaci
|
|
48. |
Double-click an active effect to adjust its settings
|
|
2010-08-18 |
Dvojklik na aktivní efekt pro změnu jeho nastavení
|
|
49. |
Move the selected active effect up on the effects chain
|
|
2010-08-18 |
Posunout zvolený efekt nahoru v řetězci efektů
|
|
50. |
Move the selected active effect down on the effects chain
|
|
2010-08-18 |
Posunout zvolený efekt dolů v retězci efektů
|
|
54. |
Listen to these effects
|
|
2010-08-18 |
Poslechnout tyto efekty
|
|
55. |
Use these effects
|
|
2010-08-18 |
Použít tyto efekty
|
|
56. |
_File
|
|
2006-12-31 |
_Soubor
|
|
58. |
Open an existing project
|
|
2006-12-31 |
Otevřít existující projekt
|
|
63. |
Close the current project
|
|
2006-12-31 |
Zavřít aktuální projekt
|
|
2006-12-31 |
Zavřít stávající projekt
|
|
64. |
Add an instrument to the project
|
|
2010-08-30 |
Přidat nástroj k projektu
|
|
2006-12-31 |
Přidat instrument k projektu
|
|
66. |
Manage instrument recording inputs
|
|
2010-08-18 |
Spravovat nahrávací vstupy nástrojů
|
|
69. |
Change the timeline to show bars, beats and ticks
|
|
2010-08-18 |
Časový prehled má zobrazovat takty, údery a tikání
|
|
70. |
Show as _Bars, Beats, Ticks
|
|
2010-08-18 |
Zobrazit jako _takty, údery, tikání
|
|
71. |
Change the timeline to show hours, minutes and seconds
|
|
2010-08-18 |
Zmenit časovou osu, aby zobrazovala hodiny, minuty a sekundy
|
|
73. |
Export current project to an audio file
|
|
2010-08-18 |
Exportovat projekt do zvukového souboru
|
|
74. |
Quit Jokosher
|
|
2006-12-31 |
Ukončit Jokosher
|
|
75. |
_Edit
|
|
2006-12-31 |
_Upravit
|
|
77. |
Redo the previous edit
|
|
2010-08-18 |
Vrátit poslední úpravu
|
|
78. |
Cut the current selection
|
|
2006-12-31 |
Vyříznout výběr
|
|
2006-12-31 |
Vyžíznout výběr
|
|
81. |
Delete the current selection
|
|
2006-12-31 |
Smazat výběr
|
|
90. |
_Help
|
|
2006-12-31 |
_Pomoc
|
|
2006-12-31 |
_Pomocník
|
|
91. |
User manual contents
|
|
2010-08-18 |
Obsah užívatelského manuálu
|
|
95. |
Find out how you can help
|
|
2010-08-18 |
Zjistit jak můžete pomoci
|
|
100. |
Click and hold to rewind
|
|
2010-08-18 |
Kliknout a držet pro rychlé přetáčení vzad
|
|
102. |
Stop playback
|
|
2006-12-31 |
Zastavit přehrávání
|
|
103. |
Click and hold to fast forward
|
|
2010-08-18 |
Kliknout a držet pro rychlé přetáčení vpřed
|
|
110. |
Double-click on a recent project to open
|
|
2010-08-18 |
Dvojklik otevře poslední projekt
|