Translations by Daniele Napolitano

Daniele Napolitano has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 69 results
1.
Usage: %s: [-v] [-h]
2008-08-13
Uso: %s: [-v] [-h]
2.
%s version %s
2008-08-13
%s versione %s
3.
translator-credits
2009-11-18
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2008-09-12
Daniele Napolitano <dnax88@gmail.com> Launchpad Contributions: DnaX https://launchpad.net/~dnax88
2008-08-13
Daniele Napolitano <dnax88@gmail.com>
4.
A utility for IrDA OBEX beaming and receiving
2008-07-18
Una utility per la trasmissione e ricezione via IrDA OBEX
5.
Infrared File Transfer: %s
2008-07-18
Trasferimento file infrarosso: %s
6.
Infrared File Transfer
2008-07-18
Trasferimento File Infrarossi
7.
Remote device discovered: %s
2008-08-13
Scoperto dispositivo remoto: %s
2008-08-13
Dispositivo remoto scoperto: %s
8.
Remote device %s disappeared
2008-08-13
Dispositivo remoto %s scomparso
9.
<b>Hints</b>
2008-11-03
<b>Indicazioni</b>
10.
PNP
2008-07-18
PNP
11.
PDA
2008-08-13
Palmare
2008-07-18
PDA
12.
COMPUTER
2008-07-18
COMPUTER
13.
PRINTER
2008-08-13
STAMPANTE
2008-07-18
PRINTER
14.
MODEM
2008-07-18
MODEM
15.
FAX
2008-07-18
FAX
16.
LAN
2008-07-18
LAN
17.
EXTENSION
2008-07-18
EXTENSION
18.
TELEPHONY
2008-08-13
TELEFONIA
2008-07-18
TELEPHONY
19.
FILESERVER
2008-07-18
FILESERVER
20.
COMM
2008-07-18
COMM
21.
MESSAGE
2008-07-18
MESSAGE
22.
HTTP
2008-07-18
HTTP
23.
OBEX
2008-07-18
OBEX
24.
Information
2008-08-13
Informazioni
25.
History
2008-07-18
Cronologia
26.
<b>Transfers History</b>
2009-02-03
<b>Cronologia trasferimenti</b>
2008-11-03
<b>Cronologia trasferimenti</b> %s
27.
You don't seem to have IrDA enabled in your kernel, quit.
2009-02-03
Sembra che l'IrDA non sia abilitato nel prorio kernel, esco.
2008-07-18
Sembra che tu non abbia l'IrDA abilitato nel tuo kernel, esco.
28.
IrDA service not started!
2009-02-16
Servizio IrDA non avviato!
29.
<i>You must edit <b>"/etc/default/irda-utils"</b> and set irattach to start it on boot. Otherwise, try typing in terminal: "sudo irattach /dev/ttyS1 -s" Read the irattach manual for more info. <span color="#f00000" style="normal"><b>%s will not be able to work.</b></span></i>
2009-02-16
<i>È necessario modificare <b>«/etc/default/irda-utils»</b> e impostare la partenza all'avvio di irattach . Altrimenti provare a digitare nel terminale: "sudo irattach /dev/ttyS1 -s" Leggere il manuale di irattach per maggiori informazioni. <span color="#f00000" style="normal"><b>%s non sarà in grado di funzionare.</b></span></i>
30.
Beaming Progress
2008-07-18
Trasmissione in corso
31.
<b>Transfering</b> %s
2008-07-18
<b>Trasferimento</b> %s
32.
<small>%.1f KiB of %.1f KiB (%.1fbps)</small>
2008-07-18
<small>%.1f KiB di %.1f KiB (%.1fbps)</small>
33.
<small>%.1f KiB of %.1f KiB</small>
2008-07-18
<small>%.1f KiB di %.1f KiB</small>
34.
%d bytes
2008-07-18
%d byte
35.
succeeded
2008-11-03
riuscito
36.
failed
2008-11-03
fallito
37.
aborted
2008-11-03
annullato
38.
Receive %s %s
2008-08-13
Ricezione %s %s
39.
Infrared file received
2008-07-18
File ricevuto
40.
Saved to: %s Size: %d bytes
2008-07-18
Salvato in: %s Dimensione: %d byte
41.
File receiving was aborted by remote
2008-08-13
Ricezione file annullata dal dispositivo
2008-07-18
Ricezione fila annullata dal dispositivo