Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Launchpad Translators instructions and Spanish guidelines.
130139 of 153 results
130.
After 10 years - Risk of lung cancer falls to half that of a smoker.
Después de 10 años - El riesgo de cáncer de pulmón es la mitad que el de un fumador.
Translated and reviewed by advocatux
Located in ../qml/Progress.qml:365
131.
You've done it! After 15 years - Risk of heart attack falls to the same as someone who has never smoked.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
¡Lo ha hecho! Después de 15 años - El riesgo de ataque cardíaco es el mismo que el de una persona que nunca ha fumado.
Translated by Mick21367
Located in ../qml/Progress.qml:396
132.
After 15 years - Risk of heart attack falls to the same as someone who has never smoked.
Después de 15 años - El riesgo de ataque cardíaco es el mismo que el de una persona que nunca ha fumado.
Translated and reviewed by advocatux
Located in ../qml/Progress.qml:398
133.
You've done it! After 48 hours - Lungs start to clear out mucus and other smoking debris.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../qml/Progress.qml:177
134.
Help! - and Relax
¡Ayuda! - y relax
Translated and reviewed by advocatux
Located in ../qml/Relax.qml:28
135.
It is perfectly normal to want a cigarette in the first few days - but you don't need one! Look at some cats instead
Es muy normal desear un cigarrillo en los primeros días - ¡pero no lo necesita! En vez de eso, mire algunos gatos
Translated and reviewed by advocatux
Located in ../qml/Relax.qml:59
136.
Above - courtesy of <a href='https://thecatapi.com'>The Cat API</a>.
Below - courtesy of <a href='https://cataas.com/'>CATAAS - Cat as a service</a>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../qml/Relax.qml:77
137.
Settings
Configuración
Translated and reviewed by advocatux
Located in ../qml/Settings.qml:29
138.
Your stop date and time will be
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Su fecha y hora de parada serán
Translated by Mick21367
Located in ../qml/Settings.qml:150
139.

- you can change it with the date time pickers above (including setting a date in the future)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.

- puede cambiarlo con los selectores de fecha y hora anteriores (incluida la configuración de una fecha en el futuro)
Translated by Mick21367
Located in ../qml/Settings.qml:150
130139 of 153 results

This translation is managed by Launchpad Spanish Translators, assigned by Launchpad Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Mick21367, advocatux.