Browsing Korean translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Korean guidelines.
110 of 44 results
1.
Flight Mode
TODO Move this into a new class
비행기 모드
Translated and reviewed by Kim Boram
Located in ../src/indicator/factory.cpp:204
2.
Network
TRANSLATORS: this is the indicator title shown on the top header of the indicator area
네트워크
Translated and reviewed by MinSik CHO
Located in ../src/indicator/root-state.cpp:340
3.
Sorry, incorrect PIN
죄송합니다. 개인 식별 번호가 올바르지 않습니다.
Translated and reviewed by Kim Boram
Located in ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:218
4.
Sorry, incorrect PUK
죄송합니다. 개인 식별 번호 잠금 해제 키가 올바르지 않습니다.
Translated and reviewed by Kim Boram
Located in ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:230
5.
Sorry, incorrect %{1} PIN.
죄송합니다. %{1} 개인 식별 번호가 올바르지 않습니다.
Translated and reviewed by Kim Boram
Located in ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:144
6.
This will be your last attempt.
마지막 시도입니다.
Translated and reviewed by Kim Boram
Located in ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:149 ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:178
7.
If %{1} PIN is entered incorrectly you will require your PUK code to unlock.
입력한 %{1} 개인 식별 번호가 올바르지 않으면 개인 식별 번호 잠금 해체 키를 입력해야 잠긴 심 카드를 해제할 수 있습니다.
Translated and reviewed by Kim Boram
Located in ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:151
8.
Sorry, your %{1} is now blocked.
죄송합니다. %{1}을(를) 차단합니다.
Translated and reviewed by Kim Boram
Located in ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:161
9.
Please enter your PUK code to unblock SIM card.
잠긴 심 카드를 해제하려면 개인 식별 번호 잠금 해체 코드를 입력하십시오.
Translated and reviewed by Kim Boram
Located in ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:166
10.
You may need to contact your network provider for PUK code.
개인 식별 번호 잠금 해제 코드는 네트워크 공급자에 문의하십시오.
Translated and reviewed by Kim Boram
Located in ../src/indicator/sim-unlock-dialog.cpp:168
110 of 44 results

This translation is managed by Ubuntu Korean Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Kim Boram, MinSik CHO.