Translations by Carl Leitner
Carl Leitner has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 38 of 38 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Sql Query
|
|
2010-12-13 |
Consulta SQL
|
|
2. |
The defining SQL for this function. You refer to reported fields as `reportform+field`
|
|
2010-12-13 |
SQL definido para esta função. Refira-se aos campos reportados como `reportform+field`
|
|
3. |
Description
|
|
2010-12-13 |
Descrição
|
|
5. |
Form Field
|
|
2010-12-13 |
Campo da ficha
|
|
6. |
Select the form field that this function takes values in
|
|
2013-07-30 |
Selecione o campo da ficha na qual esta função busca valores
|
|
18. |
Form field
|
|
2010-12-13 |
Campo da ficha
|
|
19. |
Select a field
|
|
2013-07-30 |
Selecione um campo
|
|
22. |
Row will be dropped if form is not found
|
|
2010-12-13 |
A linha será afastada se a ficha não for encontrada
|
|
23. |
Row will not be dropped if form is not found
|
|
2010-12-13 |
A linha não será afastada se a ficha não for encontrada
|
|
27. |
The forms which are selectable for this field. Only applies if the form field is a subclass of I2CE_FormField_MAPPED. In which case it should be a comma seperated list of forms.
|
|
2010-12-14 |
As fichas são seleccionáveis a partir deste campo. Apenas se aplica se o campo da ficha for uma subclasse de I2CE_FormField_MAPPED. Neste caso, deve ser uma lista de fichas separadas por vírgulas.
|
|
28. |
The fields that are linked when listing options. Only applies if the form field is a subclass of I2CE_FormField_MAPPED. It should be a colon separated list of 'forms' or 'form+linkfield's. Example: "county:district+region:[region]:country"
|
|
2010-12-14 |
Os campos que estão ligados quando se listam as opções. Apenas se aplica se o campo da ficha for uma subclasse de I2CE_FormField_MAPPED. Deverá ser uma lista de 'fichas' ou 'form+camposdelinks' separados por vírgulas. xemplo: "condado:distrito+região:[região]:país"
|
|
29. |
Editing Language
|
|
2010-12-13 |
Língua de Edição
|
|
39. |
Select a child form to join to this form
|
|
2010-12-13 |
Seleccionar um child form para juntar a esta ficha
|
|
40. |
Short Name
|
|
2010-12-13 |
Denominação Breve
|
|
41. |
An internal key used to identify the form relationship. It may not be the same as the key for any of the existing named forms in this relationship.
|
|
2010-12-14 |
Uma chave interna para identificar a relação entre fichas. Poderá não ser a mesma chave para qualquer das fichas existentes nesta relação.
|
|
42. |
Display Name
|
|
2010-12-13 |
Nome Indicado
|
|
47. |
You have not defined any limiting information under this node. You may either choose to limit by a field or set this node to be an operator.
|
|
2010-12-13 |
Você não definiiu qualquer informação sobre limites neste nódulo. Você poderá escolher restringir este nódulo para ser um operador.
|
|
60. |
Please select either a form to use as the primary form for this form relationship or choose to copy an existing form relationship to a new one by clicking on the appropriate Options link below.
|
|
2013-07-30 |
Por favor selecione ou uma ficha a usar como a ficha primária nesta relação ou escolha copiar uma relação entre fichas existente clicando nos links apropriados abaixo.
|
|
2010-12-13 |
Por favor seleccione ou uma ficha a usar como a ficha primária nesta relação ou escolha copiar uma relação entre fichas existente clicando nos links apropriados abaixo.
|
|
61. |
Please select a form to use as the primary form for this form relationship by clicking on the Options link below.
|
|
2013-07-30 |
Por favor selecione uma ficha a usar como a ficha primária nesta relação clicando no link de Opções abaixo.
|
|
2010-12-13 |
Por favor seleccione uma ficha a usar como a ficha primária nesta relação clicando no link de Opções abaixo.
|
|
62. |
Relationship Short Name
|
|
2010-12-13 |
Denominação Breve da Relação
|
|
63. |
An internal key used to identify the form relationship. It may not be the same as the key for any of the existing form relationships.
|
|
2010-12-14 |
Uma chave interna para identificar a relação entre fichas. Poderá não ser a mesma chave para qualquer das relações entre fichas existentes
|
|
66. |
To construct a new form relationship, you will need to first choose a Primary Form
|
|
2010-12-14 |
Para construir uma nova relação de fichas , terá de primeiro escolher uma ficha Primária
|
|
67. |
Select an existing relationship to copy.
|
|
2010-12-14 |
Seleccionar uma relação existente para copiar.
|
|
71. |
A description of the relationship that should be understandable to the end user.
|
|
2010-12-13 |
Uma descrição da relação, a qual deverá ser compreensível para o utilizador final.
|
|
72. |
Field limit style
|
|
2010-12-13 |
Estilo de restrição de campo
|
|
73. |
Select A Style
|
|
2013-05-09 |
Selecionar um estilo
|
|
79. |
Function name
|
|
2010-12-13 |
Nome da Função
|
|
81. |
The defining SQL for this function. You refer to a form with the name <formname> and the field <field> `<formname>+<field>` in your function.
|
|
2010-12-14 |
O SQL que definie esta função. Você faz referência a uma ficha com o nome <nomeficha> e o campo <campo> `<nomeficha>+<campo>` na sua função.
|
|
84. |
The name of the form that is displayed to the end user. If none is specified, then the short name (
|
|
2010-12-14 |
O nome da ficha que é apresentado ao utilizador final. Caso nenhuma denominação seja apresentada, então a denominação breve (
|
|
89. |
Existing Limits
|
|
2010-12-13 |
Restrições Existentes
|
|
90. |
Field
|
|
2011-03-18 |
Campo
|
|
101. |
JOIN /
|
|
2011-03-18 |
JUNTAR-SE /
|
|
105. |
ALLOW MULTIPLE JOINS
|
|
2011-03-18 |
PERMITIR VÁRIAS ASSOCIAÇÕES
|
|
107. |
Aggregate
|
|
2011-03-18 |
Agregada
|
|
109. |
The forms which are selectable for this field. Only applies if the form field is a subclass of I2CE_FormField_MAPPED. In which case it should be a comma seperated list of forms. If not set, it defaults to the name of this function.
|
|
2010-12-14 |
As fichas que são seleccionáveis para este campo. Apenas se aplica se o campo da ficha for uma subclasse de I2CE_FormField_MAPPED. Neste caso deverá existir uma lista de fichas separadas por vírgulas. Se não estiver definido, fica com o nome desta função.
|
|
110. |
The fields that are linked when listing options. Only applies if the form field is a subclass of I2CE_FormField_MAPPED. It should be a colon separated list of 'forms' or 'form+linkfield's. Example: "county:district+region:[region]:country". If not set, it defaults to the name of this function.
|
|
2010-12-14 |
Os campos que estão ligado aquando da listagem das opções. Apenas se aplica se o campo da ficha for uma subclasse de I2CE_FormField_MAPPED. Deverá ser uma lista de 'forms' ou 'form+linkfield's separadas por dois pontos. Eemplo: "país:distrito+região:[região]:país". Se não for definido, fica com o nome desta função.
|