Translations by Jean-Marc

Jean-Marc has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

125 of 25 results
5.
Swipe up from the bottom edge of the dash to reveal a scopes manager. Favorite scopes you wish to appear on your dash by selecting them. Selecting them again will remove the favorite. All favorited scopes will appear on your dash.
2015-10-04
Faites glisser votre doigt à partir du bord inférieur du tableau de bord pour faire apparaître un gestionnaire de moteurs de recherche. Marquez comme favoris les moteurs de recherche que vous souhaitez faire apparaître dans votre tableau de bord en les sélectionnant. Les sélectionner de nouveau les supprimera des favoris. Tous les moteurs de recherche marqués comme favoris apparaîtront dans le tableau de bord.
10.
Welcome
2015-10-04
Bienvenue
11.
The world-wide Ubuntu community wants to give you the best possible experience on your Ubuntu device. This is why we collected:
2015-10-04
La communauté mondiale d'Ubuntu veut vous donner la meilleure expérience possible sur votre périphérique Ubuntu. Voilà pourquoi nous avons recueilli :
16.
[Get in touch]({filename}get-in-touch.md)
2015-10-04
[Entrer en contact]({filename}get-in-touch.md)
25.
How can I change my PIN/Passcode?
2015-10-04
Comment modifier mon PIN/mot de passe ?
28.
Since these applications allow for invasive system changes, your pin/passcode is required. This is for your phone security.
2015-10-04
Étant donné que ces applications permettent des modifications invasives du système, votre code PIN/mot de passe est nécessaire, ceci pour la sécurité de votre téléphone.
50.
The default dialer app lets you make calls using a contact or by dialing a number.
2015-10-04
Le clavier téléphonique par défaut vous permet de téléphoner en utilisant un contact ou en composant un numéro.
52.
Swiping up from the bottom edge of the dialer app reveals the recent call list. You can also filter the list to include only missed calls.
2015-10-04
Un glissement de votre doigt à partir du bord inférieur du clavier téléphonique fait apparaître la liste des appels récents. Vous pouvez également filtrer la liste de manière à n'afficher que les appels manqués.
72.
The dash contains a list of applications installed on the device, along with presenting the scopes and store. The dash is the first thing you see when booting the phone. You can switch to it again at any time by swiping left from the right screen edge.
2015-10-04
Le tableau de bord contient une liste des applications installées sur l'appareil, mais affiche également les moteurs de recherche et la logithèque. Le tableau de bord est la première chose que vous voyez lorsque vous démarrez le téléphone. Vous pouvez revenir à celui-ci quand vous voulez en faisant glisser votre doigt du bord gauche au bord droit de l'écran.
76.
To pin a running app permanently to the launcher, long-press it to reveal the context menu and choose the Pin to launcher option. You can do the same to unpin apps. You can also move launcher icons around by long-pressing them and dragging and dropping them to the position you'd like them to be in.
2015-10-04
Pour épingler une application en cours de manière permanente dans le lanceur, maintenez votre doigt appuyé dessus pour afficher le menu contextuel et choisissez l'option *Conserver dans le lanceur*. Vous pouvez procéder de la même manière pour retirer vos applications du lanceur. Vous pouvez aussi intervertir les icônes de lanceur entre-elles par un appui long et en les déplaçant à l'endroit que vous souhaitez.
77.
What are the indicators?
2015-10-04
Que sont les indicateurs ?
85.
What are the small characters on the keyboard and how can I select them?
2015-10-04
À quoi correspondent les petits caractères sur le clavier et comment puis-je les sélectionner ?
87.
The keyboard behaves funny. What can I do about it?
2015-10-04
Le clavier se comporte bizarrement. Que puis-je faire ?
88.
From the Settings app, you can go to Keyboard and try unsetting the autocompletion feature, and/or the auto capitalize option. This way, you'll still receive suggestions on the words you're writing, while having full control of the input.
2015-10-04
À partir de l'application *Paramètres*, vous pouvez aller dans *Clavier* et essayer de désactiver la fonctionnalité d’autocomplétion et/ou l'option de majuscules automatiques. De cette manière, vous recevrez toujours des suggestions concernant les mots que vous écrivez, tout en conservant le contrôle total de la saisie.
92.
While typing on the keyboard, tap on the globe icon near the bottom left corner. A new pop-up will appear, where you can select the new keyboard you want to switch to. You can do this to switch back and forth between keyboards in different languages. [Make sure the language you want is activated it in the Settings app](#how-can-i-add-a-new-keyboard-language).
2015-10-04
Lors de la saisie au clavier, appuyez sur l'icône en forme de globe à côté du coin inférieur gauche. Une nouvelle fenêtre apparaîtra dans laquelle vous pourrez sélectionner le nouveau clavier sur lequel vous souhaitez basculer. Vous pouvez faire ceci pour faire des allers-retours entre des claviers de différentes langues. [Assurez-vous que la langue que vous souhaitez est activée dans l'application Paramètres](#how-can-i-add-a-new-keyboard-language).
94.
[Learn how to switch between keyboard languages](#how-can-i-switch-between-keyboard-languages) to alternate between the regular keyboard and the Emoji keyboard. Once done with typing Emojis, you can switch back to the regular keyboard. If you can't see the Emoji keyboard, make sure you've [activated it in the Settings app](#how-can-i-add-a-new-keyboard-language).
2015-10-22
[Apprenez comment basculer entre deux langues de clavier](#how-can-i-switch-between-keyboard-languages) pour alterner entre le clavier classique et le clavier des émoticônes. Une fois que vous avez fini de saisir vos émoticônes, vous pouvez basculer de nouveau sur le clavier classique. Si vous ne voyez pas le clavier des émoticônes, assurez-vous de l'avoir [activé dans l'application de paramètres système](#how-can-i-add-a-new-keyboard-language).
97.
Get in touch
2015-10-04
Entrer en contact
98.
Ubuntu has a huge community. You can easily get in touch with experts and other enthusiasts. One good way to do so, particularly if you **have questions**, is [AskUbuntu](http://www.askubuntu.com). It's a collaboratively-edited question and answer site for Ubuntu users and developers. 100% free, no registration required.
2015-10-04
Ubuntu dispose d'une large communauté. Vous pouvez aisément prendre contact avec des experts et d'autres enthousiastes. L'un des meilleurs moyens, en particulier si vous **avez des questions**, est [AskUbuntu](http://www.askubuntu.com). Il s'agit d'un site de questions et réponses édité collaborativement pour les utilisateurs d'Ubuntu et les développeurs. 100 % gratuit, sans inscription requise.
99.
Another great place to **get involved** with Ubuntu is our very own [Ubuntu Community Website](http://community.ubuntu.com/). You can very easily find out about all the individual teams in Ubuntu, what they do, where they hang out and how to get involved.
2015-10-04
Un autre endroit pour **vous impliquer** dans Ubuntu est notre propre [site communautaire Ubuntu](http://community.ubuntu.com/). Vous pouvez très aisément trouver des informations à propos des différentes équipes d'Ubuntu, ce qu'elles font, où elles se retrouvent et comment les rejoindre.
101.
We divided the questions up into categories, so you can spot yours more easily. Here we go:
2015-10-04
Nous avons divisé les questions en catégories, de sorte que vous puissiez repérer plus facilement les vôtres. C'est parti :
105.
[Apps]({filename}apps.md)
2015-10-04
[Applications]({filename}apps.md)
106.
[Scopes]({filename}scopes.md)
2015-10-04
[Moteurs de recherche]({filename}scopes.md)
112.
From the Apps scope, you can either tap on the “search” icon on the right and start searching by name, or you can go all the way down in the scope and tap on the Ubuntu Store icon.
2015-10-04
À partir du moteur de recherche Applications, vous pouvez soit appuyer sur l'icône « rechercher » sur la droite et commencer par chercher par nom, soit aller tout en bas du moteur de recherche et appuyer sur l'icône de la Logithèque Ubuntu.
118.
Do you have Spotify?
2015-10-04
Avez-vous Spotify ?
120.
Do you have Google Authenticator?
2015-10-04
Avez-vous Google Authentificator ?