Translations by Rodolpho Wong
Rodolpho Wong has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
%d Pingabcks
|
|
2010-07-14 |
%d Pingabcks
|
|
~ |
Your <b>.htaccess</b> file is not writable. In order to secure your SQLite database, please paste the following into <b>%s</b>:
|
|
2010-07-14 |
Seu arquivo <b>.htaccess</b> não está acessível. Para garantir a segurança de seu banco de dados SQLite, favor colar o seguinte em <b>%s</b>:
|
|
~ |
Caffeine
|
|
2010-07-09 |
Caffeine
|
|
~ |
Failed to delete file.
|
|
2010-07-06 |
Falha ao excluir o arquivo.
|
|
~ |
File Uploaded:
|
|
2010-07-06 |
Arquivo enviado:
|
|
~ |
File could not be added to the silo.
|
|
2010-07-06 |
O arquivo não pôde ser adicionado ao silo.
|
|
~ |
File added successfully.
|
|
2010-07-06 |
Arquivo adicionado com êxito.
|
|
~ |
File deleted successfully.
|
|
2010-07-06 |
Arquivo excluído com êxito.
|
|
~ |
You can try searching for '%2$s'
|
|
2010-07-06 |
Você pode tentar pesquisar por '%2$s'
|
|
~ |
No results found for your search '%1$s'
|
|
2010-07-06 |
Nenhum resultado encontrado para '%1$s'
|
|
~ |
Posts Tagged with
|
|
2010-07-06 |
Postagens identificadas com
|
|
~ |
Sign in
|
|
2010-07-06 |
Entrar
|
|
~ |
(will not be published)
|
|
2010-07-06 |
(não será publicado)
|
|
~ |
Edit Your Profile
|
|
2010-07-06 |
Editar seu perfil
|
|
~ |
The requested post was not found.
|
|
2010-07-06 |
A postagem solicitada não foi encontrada.
|
|
~ |
Error!
|
|
2010-07-06 |
Erro!
|
|
~ |
Responses to
|
|
2010-07-06 |
Remete à
|
|
~ |
Time of this Comment
|
|
2010-07-06 |
Horário deste comentário
|
|
~ |
Leave a Reply
|
|
2010-07-06 |
Fazer comentário
|
|
~ |
Search results for %s
|
|
2010-07-06 |
Resultados da pesquisa por %s
|
|
~ |
There are currently no comments.
|
|
2010-07-06 |
Não existem comentários no momento.
|
|
~ |
and a huge amount of
|
|
2010-07-06 |
e uma grande quantidade de
|
|
~ |
is powered by
|
|
2010-07-06 |
é acelerador por
|
|
~ |
Page:
|
|
2010-07-06 |
Página:
|
|
~ |
by %s
|
|
2010-07-06 |
por %s
|
|
~ |
The Content field value is required
|
|
2010-07-05 |
Preenchimento do campo Conteúdo necessário
|
|
~ |
The Web Site field value must be a valid URL
|
|
2010-07-05 |
O campo Página da Web deve ser preenchido com um endereço URL válido
|
|
~ |
System Status
|
|
2010-07-01 |
Status do sistema
|
|
~ |
Comment Moderated on %s
|
|
2010-06-30 |
Comentário avaliado pelo moderador em %s
|
|
~ |
Something went terribly wrong here.
|
|
2010-06-30 |
Aconteceu alguma coisa péssima aqui.
|
|
~ |
Add Item
|
|
2010-06-30 |
Adicionar item
|
|
~ |
Site Language
|
|
2010-06-30 |
Idioma do site
|
|
~ |
You did not have permission to delete some entries.
|
|
2010-06-30 |
Você não tinha permissão para excluir algumas entradas.
|
|
~ |
Unkown attribute type "%s" in %s
|
|
2010-06-29 |
Atributo desconhecido "%s" em %s
|
|
1. |
New vocabulary %1$s (%2$s)
|
|
2010-06-29 |
Novo vocabulário %1$s (%2$s)
|
|
2. |
Vocabulary %1$s (%2$s) deleted.
|
|
2010-06-29 |
Vocabulário %1$s (%2$s) excluído.
|
|
4. |
Could not find a rule matching the following names: %s. File: %s (line %s)
|
|
2010-06-30 |
Não foi possível encontrar uma regra correspondente aos seguintes nomes: %s. Arquivo: %s (linha %s)
|
|
12. |
Activated Plugin: %s
|
|
2010-07-05 |
Complemento ativado: %s
|
|
13. |
Deactivated Plugin: %s
|
|
2010-07-05 |
Complemento desativado: %s
|
|
14. |
Attempted to load the plugin file "%s", but it failed with syntax errors. <div class="reveal">%s</div>
|
|
2010-07-05 |
Tentativa de carregar o complemento "%s" falhou por erros de sintaxe. <div class="revelar">%s</div>
|
|
19. |
server error. invalid xml-rpc. not conforming to spec.
|
|
2010-07-09 |
erro de servidor. xml-rpc inválido. não-conforme com a especificação.
|
|
20. |
server error. requested method not found
|
|
2010-07-06 |
erro de servidor. método solicitado não encontrado
|
|
21. |
server error. invalid method parameters
|
|
2010-07-06 |
erro de servidor. parâmetros de método inválidos
|
|
22. |
server error. internal xml-rpc error
|
|
2010-07-06 |
erro de servidor. erro interno xml-rpc
|
|
23. |
application error
|
|
2010-07-06 |
erro de aplicativo
|
|
24. |
system error
|
|
2010-07-06 |
erro de sistema
|
|
25. |
transport error
|
|
2010-07-06 |
erro de transporte
|
|
26. |
The source URI does not exist.
|
|
2010-07-06 |
A fonte URI não existe.
|
|
27. |
The source URI does not contain a link to the target URI, and so cannot be used as a source.
|
|
2010-07-06 |
A fonte URI não contém um link URI de destino, portanto não pôde ser usado como fonte.
|
|
28. |
The specified target URI does not exist.
|
|
2010-07-06 |
O destino URI especificado não existe.
|